电影文学
電影文學
전영문학
2014年
8期
62~63
,共null页
跨文化 改编 严歌苓
跨文化 改編 嚴歌苓
과문화 개편 엄가령
旅美作家严歌苓的文学作品是东西方文化的交融的成功,在跨文化的语境中,以中国人的视角、西方人的色彩撰写文学作品是严歌苓的成功,也是文学作品普惠大众的成功之路。文学改编成电影不仅表现了文本与电影媒体的互动,还体现了东西方文化符号的移植以及两种文化间的转型。
旅美作傢嚴歌苓的文學作品是東西方文化的交融的成功,在跨文化的語境中,以中國人的視角、西方人的色綵撰寫文學作品是嚴歌苓的成功,也是文學作品普惠大衆的成功之路。文學改編成電影不僅錶現瞭文本與電影媒體的互動,還體現瞭東西方文化符號的移植以及兩種文化間的轉型。
려미작가엄가령적문학작품시동서방문화적교융적성공,재과문화적어경중,이중국인적시각、서방인적색채찬사문학작품시엄가령적성공,야시문학작품보혜대음적성공지로。문학개편성전영불부표현료문본여전영매체적호동,환체현료동서방문화부호적이식이급량충문화간적전형。