陕西师范大学学报:哲学社会科学版
陝西師範大學學報:哲學社會科學版
협서사범대학학보:철학사회과학판
Journal of Shaanxi Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)
2014年
2期
111~117
,共null页
汉语动词 语义发展 方言词语 地域分布
漢語動詞 語義髮展 方言詞語 地域分佈
한어동사 어의발전 방언사어 지역분포
Chinese verbs; semantic development; dialectal words and expressions; regional distribution
表示“遇见”义,“碰”、“撞”是一对同义词。“撞”和“碰”的语义有着相似发展轨迹。“撞”之此义见于宋代,“碰”出现于清代,二者均由“撞击”义引申而来,且“遇见”的对象都经历了从人扩展到事的过程。北方方言中“碰”对“撞”发生了彻底的替换,南方方言中“碰”对“撞”的替代并不彻底,在多个方言区都出现“撞”、“碰”的混用情况,这表明用词方面,南方用词存古,北方用词趋新。
錶示“遇見”義,“踫”、“撞”是一對同義詞。“撞”和“踫”的語義有著相似髮展軌跡。“撞”之此義見于宋代,“踫”齣現于清代,二者均由“撞擊”義引申而來,且“遇見”的對象都經歷瞭從人擴展到事的過程。北方方言中“踫”對“撞”髮生瞭徹底的替換,南方方言中“踫”對“撞”的替代併不徹底,在多箇方言區都齣現“撞”、“踫”的混用情況,這錶明用詞方麵,南方用詞存古,北方用詞趨新。
표시“우견”의,“팽”、“당”시일대동의사。“당”화“팽”적어의유착상사발전궤적。“당”지차의견우송대,“팽”출현우청대,이자균유“당격”의인신이래,차“우견”적대상도경력료종인확전도사적과정。북방방언중“팽”대“당”발생료철저적체환,남방방언중“팽”대“당”적체대병불철저,재다개방언구도출현“당”、“팽”적혼용정황,저표명용사방면,남방용사존고,북방용사추신。
When sharing the meaning of "meeting with", "碰" and "撞" are synonymous. "撞" meaning "meeting with" occurred in the Song Dynasty, while "碰" meaning "meeting with" arose in the Qing Dynasty. Both were extended from the meaning "撞击" and the object of "meeting with" gradually extended from humans to things. In Beijing dialects, "碰" has thoroughly replaced "撞". In other dialect areas, however, there is always a mixed use of the two words, only the southern use remaining classical but the northern use seeking change.