出版科学
齣版科學
출판과학
2014年
3期
29~32
,共null页
扬之水《读书》编辑实践
颺之水《讀書》編輯實踐
양지수《독서》편집실천
Yang Zhishui Reeding Editorial practices
文章从三个方面展开论述。第一,有一种编辑,他们于组稿方面别有专长,能同出版社的“源头活水”——作者建立极为融洽和谐的关系,为出版社源源不断地组到质量上乘的稿件。扬之水,这位被称为“《读书》四大金钗”之一的资深出版人,就是其中的翘楚。第二,出版的本质,经济是手段,文化是目的。出版是服务于文化的,这就决定它不能像一般行业那样随潮流、看风向。做编辑者,既要接受新思想、新技术,也要“干磨万击还坚劲,任尔东南西北风”,保持自身文化上的根性与定力,坚守编辑行业的优良传统。第三,编辑扮演的是文化人的角色,是文化成果的探寻者、文化产品的设计师、作者原稿的美容师、文化传播的守门人,所以,编辑应将读书作为自己基本的生活方式。
文章從三箇方麵展開論述。第一,有一種編輯,他們于組稿方麵彆有專長,能同齣版社的“源頭活水”——作者建立極為融洽和諧的關繫,為齣版社源源不斷地組到質量上乘的稿件。颺之水,這位被稱為“《讀書》四大金釵”之一的資深齣版人,就是其中的翹楚。第二,齣版的本質,經濟是手段,文化是目的。齣版是服務于文化的,這就決定它不能像一般行業那樣隨潮流、看風嚮。做編輯者,既要接受新思想、新技術,也要“榦磨萬擊還堅勁,任爾東南西北風”,保持自身文化上的根性與定力,堅守編輯行業的優良傳統。第三,編輯扮縯的是文化人的角色,是文化成果的探尋者、文化產品的設計師、作者原稿的美容師、文化傳播的守門人,所以,編輯應將讀書作為自己基本的生活方式。
문장종삼개방면전개논술。제일,유일충편집,타문우조고방면별유전장,능동출판사적“원두활수”——작자건립겁위융흡화해적관계,위출판사원원불단지조도질량상승적고건。양지수,저위피칭위“《독서》사대금차”지일적자심출판인,취시기중적교초。제이,출판적본질,경제시수단,문화시목적。출판시복무우문화적,저취결정타불능상일반행업나양수조류、간풍향。주편집자,기요접수신사상、신기술,야요“간마만격환견경,임이동남서북풍”,보지자신문화상적근성여정력,견수편집행업적우량전통。제삼,편집분연적시문화인적각색,시문화성과적탐심자、문화산품적설계사、작자원고적미용사、문화전파적수문인,소이,편집응장독서작위자기기본적생활방식。
This article discusses the threefold aspects as follows: Some editors have great skills at communicating with authors. Yang Zhishui distinguished herself by establishing good relationships with many authors such as Qian Zhongshu, Jin Kemu, Xu Fancheng. The main aim of developing publishing industry is to serve the culture. An editor acts as the explorer of cultural accomplishments, the chief designer of cultural products, and the gatekeeper of the cultural communication. With a certain time in e specific region, we can distribute high quality products, establish a brand and our own base, lay a good foundation for the future development.