西藏研究
西藏研究
서장연구
Tibetan Studies
2014年
2期
1~12
,共null页
西藏 康熙 部落 边境
西藏 康熙 部落 邊境
서장 강희 부락 변경
Tibet ; Kangxi ; state ; frontier
康熙皇帝对冈底斯山一带的地理很感兴趣,所以1721年《皇舆全览图》木版第15幅“冈底斯阿林图”中有冈底斯山边外的一些汉文地名,如“们巴楚木郎你艾满遮辰”、“们巴母马衣艾满衣遮辰”、“们巴浓的艾满衣遮辰”、“们巴衣的艾满衣遮辰”、“桑纳苏木多阿产衣巴”等,乃译自康熙时期满文1719年铜版《皇舆全览图》。将康熙年间法国耶稣会士译介的该铜版《皇舆全览图》两幅地图和《乾隆十三排图》,与道光二十七年《筹办夷务始末》中记载的一些西部西藏边外诸部的汉文地名进行比对,有助于解读成书于雍正年间的《西藏志》、成书于嘉庆初年的《卫藏通志》等汉文志书中的有关地名,明了当时的中国西部疆域。谭其骧的清代西藏历史地图西部西藏边外部分汉文地名很少,因此空白面积较大。今后可以考虑将这些汉文地名补入。
康熙皇帝對岡底斯山一帶的地理很感興趣,所以1721年《皇輿全覽圖》木版第15幅“岡底斯阿林圖”中有岡底斯山邊外的一些漢文地名,如“們巴楚木郎妳艾滿遮辰”、“們巴母馬衣艾滿衣遮辰”、“們巴濃的艾滿衣遮辰”、“們巴衣的艾滿衣遮辰”、“桑納囌木多阿產衣巴”等,迺譯自康熙時期滿文1719年銅版《皇輿全覽圖》。將康熙年間法國耶穌會士譯介的該銅版《皇輿全覽圖》兩幅地圖和《乾隆十三排圖》,與道光二十七年《籌辦夷務始末》中記載的一些西部西藏邊外諸部的漢文地名進行比對,有助于解讀成書于雍正年間的《西藏誌》、成書于嘉慶初年的《衛藏通誌》等漢文誌書中的有關地名,明瞭噹時的中國西部疆域。譚其驤的清代西藏歷史地圖西部西藏邊外部分漢文地名很少,因此空白麵積較大。今後可以攷慮將這些漢文地名補入。
강희황제대강저사산일대적지리흔감흥취,소이1721년《황여전람도》목판제15폭“강저사아림도”중유강저사산변외적일사한문지명,여“문파초목랑니애만차신”、“문파모마의애만의차신”、“문파농적애만의차신”、“문파의적애만의차신”、“상납소목다아산의파”등,내역자강희시기만문1719년동판《황여전람도》。장강희년간법국야소회사역개적해동판《황여전람도》량폭지도화《건륭십삼배도》,여도광이십칠년《주판이무시말》중기재적일사서부서장변외제부적한문지명진행비대,유조우해독성서우옹정년간적《서장지》、성서우가경초년적《위장통지》등한문지서중적유관지명,명료당시적중국서부강역。담기양적청대서장역사지도서부서장변외부분한문지명흔소,인차공백면적교대。금후가이고필장저사한문지명보입。
A Study of Little Principalities etc. out of Tibetan frontier according to dealing with foreign countries such Kangxi as Jumla, Zanskar, Palpo, Kulu, Kunawar, Chamba, Mustang emperor Weaster Tibet map and Daoguang documents dealing with foreign countries.