翻译中意义空白的认知和填补——以林译《巴黎茶花女遗事》为例
번역중의의공백적인지화전보——이림역《파려다화녀유사》위례
Filling in the Blanks and Cognition of the Translation: Taking Lin's Translation of “Paris La Traviata Heritage” as An Example
저자의 최근 논문