武汉大学学报:人文科学版
武漢大學學報:人文科學版
무한대학학보:인문과학판
Wuhan University Journal (Humanity Sciences)
2014年
4期
83~89
,共null页
胡适 现代诗学 懂与不懂 接受史
鬍適 現代詩學 懂與不懂 接受史
호괄 현대시학 동여불동 접수사
Hu Shi; modem poetics; intelligibility and unintelligibility; the history of acceptance
作为中国现代诗学的开拓者,明白易懂是胡适白话诗学的核心。在近一个世纪里,这一诗学原则在得到认同的同时也不断遭受质疑,引起了一波又一波关于新诗懂与不懂的论争。在新诗发展精致化诉求中,面对现代派“不懂”的诗学,胡适有时在论争中进行自我阐发与完善,有时又不作分辨地接受来自不同诗学观念、风格美学的挑战与质疑。在大众化浪潮中,它开启诗歌如何向大众普及的讨论。在新中国新的历史语境中,又作为潜在的诗学依据,参与社会主义诗学话语的建构,呈现出新的接受特点。
作為中國現代詩學的開拓者,明白易懂是鬍適白話詩學的覈心。在近一箇世紀裏,這一詩學原則在得到認同的同時也不斷遭受質疑,引起瞭一波又一波關于新詩懂與不懂的論爭。在新詩髮展精緻化訴求中,麵對現代派“不懂”的詩學,鬍適有時在論爭中進行自我闡髮與完善,有時又不作分辨地接受來自不同詩學觀唸、風格美學的挑戰與質疑。在大衆化浪潮中,它開啟詩歌如何嚮大衆普及的討論。在新中國新的歷史語境中,又作為潛在的詩學依據,參與社會主義詩學話語的建構,呈現齣新的接受特點。
작위중국현대시학적개탁자,명백역동시호괄백화시학적핵심。재근일개세기리,저일시학원칙재득도인동적동시야불단조수질의,인기료일파우일파관우신시동여불동적논쟁。재신시발전정치화소구중,면대현대파“불동”적시학,호괄유시재논쟁중진행자아천발여완선,유시우불작분변지접수래자불동시학관념、풍격미학적도전여질의。재대음화랑조중,타개계시가여하향대음보급적토론。재신중국신적역사어경중,우작위잠재적시학의거,삼여사회주의시학화어적건구,정현출신적접수특점。
As the pioneer of modern poetics, Hu Shi advocated poetry should be easy to understand. In almost a century, this poetic principle received acceptances accompany by doubts, giving rise to arguments on whether or not the new poetry should be written intelligibly. With the demands of refinement on new poetry, Hu Shi sometimes expounded and improved his own poetic theory in the debates and sometimes accepted the challenges of people with different poetic concepts and aesthetic styles. This poetic principle stimulated the discussion about how to spread the poetry to the general public in the wave of popularization. In New China, it also constructs the socialistic poetic discourse as the potential poetic basis, presenting new characteristics during the process of acceptance.