复旦学报:社会科学版
複旦學報:社會科學版
복단학보:사회과학판
Fudan Journal(Social Sciences Edition)
2014年
4期
116~123
,共null页
国际化 学术民族主义 殖民地学术母语写作
國際化 學術民族主義 殖民地學術母語寫作
국제화 학술민족주의 식민지학술모어사작
internationalization ; academic nationalism; colonial academic ; native language writing
近年来,中国社会科学的国际化取得了一定进步,国际影响力有所提升。但国内学术界对“国际化”的认识存在一定偏差,本文批评了抵制国际化的“学术民族主义”和丧失本土意识的“殖民地学术”。社会科学的国际化不仅仅意味着英文论文、国际会议和国际期刊,更重要的是采用科学的研究方法、积极参与国际学术对话和竞争,提出有国际影响力的理论范式,与国际同行共同设置研究议程。中国社会科学的发展需要处理好经验与理论、“在中国”与“为中国”、英文写作与中文写作的关系。国际化并不意味着丧失本土问题意识,对西方学术界亦步亦趋,也不意味着母语写作的自我矮化。高水准的中文学术写作也是国际化的一个组成部分。
近年來,中國社會科學的國際化取得瞭一定進步,國際影響力有所提升。但國內學術界對“國際化”的認識存在一定偏差,本文批評瞭牴製國際化的“學術民族主義”和喪失本土意識的“殖民地學術”。社會科學的國際化不僅僅意味著英文論文、國際會議和國際期刊,更重要的是採用科學的研究方法、積極參與國際學術對話和競爭,提齣有國際影響力的理論範式,與國際同行共同設置研究議程。中國社會科學的髮展需要處理好經驗與理論、“在中國”與“為中國”、英文寫作與中文寫作的關繫。國際化併不意味著喪失本土問題意識,對西方學術界亦步亦趨,也不意味著母語寫作的自我矮化。高水準的中文學術寫作也是國際化的一箇組成部分。
근년래,중국사회과학적국제화취득료일정진보,국제영향력유소제승。단국내학술계대“국제화”적인식존재일정편차,본문비평료저제국제화적“학술민족주의”화상실본토의식적“식민지학술”。사회과학적국제화불부부의미착영문논문、국제회의화국제기간,경중요적시채용과학적연구방법、적겁삼여국제학술대화화경쟁,제출유국제영향력적이론범식,여국제동행공동설치연구의정。중국사회과학적발전수요처리호경험여이론、“재중국”여“위중국”、영문사작여중문사작적관계。국제화병불의미착상실본토문제의식,대서방학술계역보역추,야불의미착모어사작적자아왜화。고수준적중문학술사작야시국제화적일개조성부분。
In recent years, Chinese social scientists have made some progress in the internationalization and greatly enhanced their international reputation. However, some Chinese scholars have a biased understanding on the academic internationalization. This article criticized the "academic nationalism" that want to boycott internationalization and the "colonial academic" that lack of local consciousness. Internationalization of the social sciences does not just mean English papers, international conferences and journals, more importantly, Chinese scholars should apply scientific research methods, actively participate in international academic dialogue and competition, invent dominant theoretical paradigms, and set up the research agendas with international colleagues. Chinese scholars need to balance the tension between experience and theory, universal rules and national interests, English and Chinese publishing. Internationalization neither meant to follow in Western academia's footsteps nor to degrade the value of native language writing. First-class Chinese writing with global perspective is an integral part of the internationalization of social science in China.