南京社会科学
南京社會科學
남경사회과학
Social Sciences in Nanjing
2014年
8期
60~66
,共null页
胡塞尔 先验还原 唯我论 自我 身体 他者 交互主体性
鬍塞爾 先驗還原 唯我論 自我 身體 他者 交互主體性
호새이 선험환원 유아론 자아 신체 타자 교호주체성
Husserl ; transcendental redution ; solipsism; ego; body; the other; intersubjectivity
胡塞尔《笛卡尔式的沉思》的“第五沉思”突然转向对他者问题的长篇大论的探讨的基本动机,在于消除人们对“先验还原”的唯我论后果的顾虑和质疑。根据胡塞尔的看法,我体验他者的存在过程,就是下列这样一个过程:基于他者的身体与我的身体的类似性,我将我的身体所具有的“意识性”,以“类比”的方式转移到他者的身体中,从而把他者的身体看成他的意识的外化——这同时也就意味着把他者的意识与我的意识一样都看成肉身化意识。通过这样一种胡塞尔称之为“结对”、“统觉”或“共现”的过程所实现的他者的建构的意义首先在于,它使我能够把处在我的本己领域中的对象同时也看成是为他者的内心生活所体验的对象。这也正是以“我思”或“自我”为立足点的先验现象学摆脱唯我论困境的出路之所在。
鬍塞爾《笛卡爾式的沉思》的“第五沉思”突然轉嚮對他者問題的長篇大論的探討的基本動機,在于消除人們對“先驗還原”的唯我論後果的顧慮和質疑。根據鬍塞爾的看法,我體驗他者的存在過程,就是下列這樣一箇過程:基于他者的身體與我的身體的類似性,我將我的身體所具有的“意識性”,以“類比”的方式轉移到他者的身體中,從而把他者的身體看成他的意識的外化——這同時也就意味著把他者的意識與我的意識一樣都看成肉身化意識。通過這樣一種鬍塞爾稱之為“結對”、“統覺”或“共現”的過程所實現的他者的建構的意義首先在于,它使我能夠把處在我的本己領域中的對象同時也看成是為他者的內心生活所體驗的對象。這也正是以“我思”或“自我”為立足點的先驗現象學襬脫唯我論睏境的齣路之所在。
호새이《적잡이식적침사》적“제오침사”돌연전향대타자문제적장편대론적탐토적기본동궤,재우소제인문대“선험환원”적유아론후과적고필화질의。근거호새이적간법,아체험타자적존재과정,취시하렬저양일개과정:기우타자적신체여아적신체적유사성,아장아적신체소구유적“의식성”,이“류비”적방식전이도타자적신체중,종이파타자적신체간성타적의식적외화——저동시야취의미착파타자적의식여아적의식일양도간성육신화의식。통과저양일충호새이칭지위“결대”、“통각”혹“공현”적과정소실현적타자적건구적의의수선재우,타사아능구파처재아적본기영역중적대상동시야간성시위타자적내심생활소체험적대상。저야정시이“아사”혹“자아”위립족점적선험현상학파탈유아론곤경적출로지소재。
The basic motive of Husserl' s theory of Intersubjectivity, which he put forward in his Cartisian Meditations, is to eliminate the suspection to the trend of Solipsism in the transcendental reduction. According to Husserl, only a resemblance connecting the other body with my body within my primordial sphere can provide the foundation for conceiving "by analogy" that body as another organism. Thanks to such a kind of conceiving by analogy, which Husserl also called as Pairing, Apperception or Appresentation, the sense of "ego" is transfered from my body to the body perceived over there, and the Other is established, through which the objective belonged to my sphere of ownness becomes the same objective experienced by the Other. For Husserl, the plight of Solipsism faced with transcendental Phenomenology is thus overcomed , at least to some degree.