明清小说研究
明清小說研究
명청소설연구
The Research on Ming and Qing Dynasties Novels
2014年
3期
229~248
,共null页
《三国演义》版本 文本 传播与接受
《三國縯義》版本 文本 傳播與接受
《삼국연의》판본 문본 전파여접수
金文京先生通晓中日韩三国语言与文化,以其独特的角色身份和知识结构,对《三国演义》的版本、文本性质、故事源流、人物形象、思想观念、在朝韩日的传播与接受等诸多方面进行了综合性研究,以其互证性、超越性、国际性等方法与视野,提供了不少未曾被关注的材料,提出了诸多独到的见解,有力地推动了相关研究,有些观点至今仍具启发和前沿性意义。
金文京先生通曉中日韓三國語言與文化,以其獨特的角色身份和知識結構,對《三國縯義》的版本、文本性質、故事源流、人物形象、思想觀唸、在朝韓日的傳播與接受等諸多方麵進行瞭綜閤性研究,以其互證性、超越性、國際性等方法與視野,提供瞭不少未曾被關註的材料,提齣瞭諸多獨到的見解,有力地推動瞭相關研究,有些觀點至今仍具啟髮和前沿性意義。
금문경선생통효중일한삼국어언여문화,이기독특적각색신빈화지식결구,대《삼국연의》적판본、문본성질、고사원류、인물형상、사상관념、재조한일적전파여접수등제다방면진행료종합성연구,이기호증성、초월성、국제성등방법여시야,제공료불소미증피관주적재료,제출료제다독도적견해,유력지추동료상관연구,유사관점지금잉구계발화전연성의의。