沈阳师范大学学报:社会科学版
瀋暘師範大學學報:社會科學版
침양사범대학학보:사회과학판
Journal of Shenyang Normal University(Social Scicence Edition)
2014年
4期
54~56
,共null页
中国文学 英译 西方
中國文學 英譯 西方
중국문학 영역 서방
以十部新世纪以来英译的中国文学作品为样本,分析美英亚马逊网站读者和美英主流媒体对这十部作品的评论。基于西方民间和主流意识的阐释,作者指出:中国文学是西方管窥中国的重要文本;西方对中国文学的解读明显具有政治化倾向。中国文学英译一直处于“东方主义”的框架之内,总体上验证、固化了西方对近现代中国的扭曲印象。中国文学译介应加强宏观规划,坚持文化自觉和民族自信,承担起传播中国文化、改善中国形象的责任。
以十部新世紀以來英譯的中國文學作品為樣本,分析美英亞馬遜網站讀者和美英主流媒體對這十部作品的評論。基于西方民間和主流意識的闡釋,作者指齣:中國文學是西方管窺中國的重要文本;西方對中國文學的解讀明顯具有政治化傾嚮。中國文學英譯一直處于“東方主義”的框架之內,總體上驗證、固化瞭西方對近現代中國的扭麯印象。中國文學譯介應加彊宏觀規劃,堅持文化自覺和民族自信,承擔起傳播中國文化、改善中國形象的責任。
이십부신세기이래영역적중국문학작품위양본,분석미영아마손망참독자화미영주류매체대저십부작품적평론。기우서방민간화주류의식적천석,작자지출:중국문학시서방관규중국적중요문본;서방대중국문학적해독명현구유정치화경향。중국문학영역일직처우“동방주의”적광가지내,총체상험증、고화료서방대근현대중국적뉴곡인상。중국문학역개응가강굉관규화,견지문화자각화민족자신,승담기전파중국문화、개선중국형상적책임。