当代文坛
噹代文罈
당대문단
Modern Literary Magazine
2014年
6期
42~45
,共null页
际遇情感 文学翻译 价值本体 人际关系网络 评价话语
際遇情感 文學翻譯 價值本體 人際關繫網絡 評價話語
제우정감 문학번역 개치본체 인제관계망락 평개화어
价值是文学译坛的重要话题。然而,批评家们在进行评价活动的同时,却对文学翻译的价值本体鲜有厘定。文章从文学翻译的人际关系网络入手,探析评价话语的生成过程,进而将翻译的价值本体定位为一种际遇情感,即评价者对于相应人际关系状态的一种积极阐释结果,并藉此提出主张:文学翻译批评应将目光从表象事实特征转向其背后的情感根源,在根本上把握住价值判断依据,进而做出公允的评价结果。
價值是文學譯罈的重要話題。然而,批評傢們在進行評價活動的同時,卻對文學翻譯的價值本體鮮有釐定。文章從文學翻譯的人際關繫網絡入手,探析評價話語的生成過程,進而將翻譯的價值本體定位為一種際遇情感,即評價者對于相應人際關繫狀態的一種積極闡釋結果,併藉此提齣主張:文學翻譯批評應將目光從錶象事實特徵轉嚮其揹後的情感根源,在根本上把握住價值判斷依據,進而做齣公允的評價結果。
개치시문학역단적중요화제。연이,비평가문재진행평개활동적동시,각대문학번역적개치본체선유전정。문장종문학번역적인제관계망락입수,탐석평개화어적생성과정,진이장번역적개치본체정위위일충제우정감,즉평개자대우상응인제관계상태적일충적겁천석결과,병자차제출주장:문학번역비평응장목광종표상사실특정전향기배후적정감근원,재근본상파악주개치판단의거,진이주출공윤적평개결과。