档案学通讯
檔案學通訊
당안학통신
Archives Science Bulletin
2014年
6期
35~40
,共null页
档案 资料 法律用语
檔案 資料 法律用語
당안 자료 법률용어
Archive ; Data ; Legal language
作为社会意识的集中体现,立法语言必须科学、合理。论文从档案工作的角度,考察、总结了目前法律语言对于“档案”与“资料”这两个档案学术语的使用现状并加以分析,最后针对一些问题提出了应对的建议和想法。
作為社會意識的集中體現,立法語言必鬚科學、閤理。論文從檔案工作的角度,攷察、總結瞭目前法律語言對于“檔案”與“資料”這兩箇檔案學術語的使用現狀併加以分析,最後針對一些問題提齣瞭應對的建議和想法。
작위사회의식적집중체현,입법어언필수과학、합리。논문종당안공작적각도,고찰、총결료목전법률어언대우“당안”여“자료”저량개당안학술어적사용현상병가이분석,최후침대일사문제제출료응대적건의화상법。
Legislative Language, which is regarded as the concentrated expression of social conscious- ness, should be made scientific and reasonable. Thus, from the point of archival work, this paper mainly analyzes and makes conclusions of the current use of the two archival terminologies, "archive" and "data" in legal language. In the latter part of the paper, some suggestions along with solutions to some relevant problems are also given.