现代哲学
現代哲學
현대철학
Modern Philosophy
2014年
6期
67~78
,共null页
耶稣会 柏应理 张居正 儒家经典
耶穌會 柏應理 張居正 儒傢經典
야소회 백응리 장거정 유가경전
耶稣会士在十七世纪翻译的“四书”,以张居正的《四书直解》为底本,并用朱熹《四书章句集注》做补充.他们声称,《四书直解》更符合先秦儒家的思想,也更符合真理.他们为什么会有这样的看法?《四书直解》与《四书章句集注》有何不同?他们赞成《四书直解》什么样的观念?耶稣会士有没有正确地把握《四书直解》的某些观念?他们有没有正确地翻译,或者背离原文?本文试图回答这些问题.
耶穌會士在十七世紀翻譯的“四書”,以張居正的《四書直解》為底本,併用硃熹《四書章句集註》做補充.他們聲稱,《四書直解》更符閤先秦儒傢的思想,也更符閤真理.他們為什麽會有這樣的看法?《四書直解》與《四書章句集註》有何不同?他們讚成《四書直解》什麽樣的觀唸?耶穌會士有沒有正確地把握《四書直解》的某些觀唸?他們有沒有正確地翻譯,或者揹離原文?本文試圖迴答這些問題.
야소회사재십칠세기번역적“사서”,이장거정적《사서직해》위저본,병용주희《사서장구집주》주보충.타문성칭,《사서직해》경부합선진유가적사상,야경부합진리.타문위십요회유저양적간법?《사서직해》여《사서장구집주》유하불동?타문찬성《사서직해》십요양적관념?야소회사유몰유정학지파악《사서직해》적모사관념?타문유몰유정학지번역,혹자배리원문?본문시도회답저사문제.