河北师范大学学报:哲学社会科学版
河北師範大學學報:哲學社會科學版
하북사범대학학보:철학사회과학판
Journal of Hebei Normal University(Philosophy and Social Science)
2014年
6期
5~7
,共null页
《东方未明》 公 狂夫 折柳樊圃
《東方未明》 公 狂伕 摺柳樊圃
《동방미명》 공 광부 절류번포
Dawn in the East; master; slave; chores
《东方未明》的诗意有四种说法:一是掌管时刻的官员失职,以至大臣上朝时间错乱,不是早就是晚;二是关于士兵出征;三是农奴主强迫农奴起早贪黑地劳动;四是忙碌不堪的丈夫防备妻子有外遇。其实"公"、"狂夫"、"折柳樊圃"等透露的信息表明,这是一首女子埋怨丈夫早出晚归,无暇顾及家中琐事的生活诗。
《東方未明》的詩意有四種說法:一是掌管時刻的官員失職,以至大臣上朝時間錯亂,不是早就是晚;二是關于士兵齣徵;三是農奴主彊迫農奴起早貪黑地勞動;四是忙碌不堪的丈伕防備妻子有外遇。其實"公"、"狂伕"、"摺柳樊圃"等透露的信息錶明,這是一首女子埋怨丈伕早齣晚歸,無暇顧及傢中瑣事的生活詩。
《동방미명》적시의유사충설법:일시장관시각적관원실직,이지대신상조시간착란,불시조취시만;이시관우사병출정;삼시농노주강박농노기조탐흑지노동;사시망록불감적장부방비처자유외우。기실"공"、"광부"、"절류번포"등투로적신식표명,저시일수녀자매원장부조출만귀,무가고급가중쇄사적생활시。
The song of the Dawn in the East has four implications.The officials in charge of time are are meddling.The ministers go to work either so early or so late.Soldiers march for battlefield.Slaves are forced to the labor.The busy husband prevents his wife from meeting other men.This paper explicates the master,slaves and their chores.