福建师范大学学报:哲学社会科学版
福建師範大學學報:哲學社會科學版
복건사범대학학보:철학사회과학판
Journal of Fujian Normal University(Philosophy and Social Sciences Edtion)
2014年
6期
55~60
,共null页
陈三五娘 荔镜记 荔枝记 闽南文化
陳三五孃 荔鏡記 荔枝記 閩南文化
진삼오낭 려경기 려지기 민남문화
Chensan and Wuniang; Lijingji; Lizhiji; the culture of Minnan
明代建阳书坊刊刻的嘉靖本《荔镜记》和万历本《荔枝记》,是陈三五娘经典故事现存最早的二个故事文本,为陈三五娘故事的传播提供了相对稳定的文本形态,可贵地保留了明代戏文演同一故事的不同形态,还原了戏曲史生动鲜活之一班。二本戏文都经文人整理编集,但嘉靖本文本相对精致,既适合于舞台演出,又适合于案头阅读,而万历本文本较为粗糙,但更多保留了当时的演出形态。通过二个文本的对比分析。可见文人整理对于经典文本形成的作用,以及经典文本对于故事传播的意义。
明代建暘書坊刊刻的嘉靖本《荔鏡記》和萬歷本《荔枝記》,是陳三五孃經典故事現存最早的二箇故事文本,為陳三五孃故事的傳播提供瞭相對穩定的文本形態,可貴地保留瞭明代戲文縯同一故事的不同形態,還原瞭戲麯史生動鮮活之一班。二本戲文都經文人整理編集,但嘉靖本文本相對精緻,既適閤于舞檯縯齣,又適閤于案頭閱讀,而萬歷本文本較為粗糙,但更多保留瞭噹時的縯齣形態。通過二箇文本的對比分析。可見文人整理對于經典文本形成的作用,以及經典文本對于故事傳播的意義。
명대건양서방간각적가정본《려경기》화만력본《려지기》,시진삼오낭경전고사현존최조적이개고사문본,위진삼오낭고사적전파제공료상대은정적문본형태,가귀지보류료명대희문연동일고사적불동형태,환원료희곡사생동선활지일반。이본희문도경문인정리편집,단가정본문본상대정치,기괄합우무태연출,우괄합우안두열독,이만력본문본교위조조,단경다보류료당시적연출형태。통과이개문본적대비분석。가견문인정리대우경전문본형성적작용,이급경전문본대우고사전파적의의。
The Lijingjiin Jiajing dynasty and theLizhiji in Wanli dynasty , which are both inscribed in Jianyang's bookshop in Ming dynasty, are the two earliest classic texts of Chensan and Wuniang's story. They provide relatively stable texts for the transmission of Chensan and Wuniang's story and retain different forms of the same story of drama in Ming dynasty, which make the history of drama vivid. The two texts are compiled by literati, while the text inscribed in Jiajing dynasty is more refined, because it is not only suitable for stage performance but also suitable for reading. On the other hand, the text inscribed in Wanli dynasty is more rough , while it is more retained the performance form in the past. Through the contrast and analysis of the two texts, it is not hard to find that the literati's compilation promotes the formation of classical texts and the classical texts promote the transmission of the story.