南方文坛
南方文罈
남방문단
Southern Cultural Forum
2015年
1期
122~124
,共null页
隽言妙语 文艺作品 下笔千言 刻画入微 名家名作 基层工作 令人 老黄 打乒乓球 第一人称叙述
雋言妙語 文藝作品 下筆韆言 刻畫入微 名傢名作 基層工作 令人 老黃 打乒乓毬 第一人稱敘述
준언묘어 문예작품 하필천언 각화입미 명가명작 기층공작 령인 로황 타핑퐁구 제일인칭서술
红日是个喜欢谑笑的人,在基层工作久了,积累了大量的素材,发而为文,既生动有趣,又言之有物,比许多下笔千言空洞汗漫不知所云的所谓名家名作,对人生和文学有益得多。读他的小说,时常碰到隽言妙语,佳处令人解颐,有些刻画入微的细节,也足资捧腹喷饭。这绝不意味着,红日的作品只有消遣放松之用,很多时候,其题材和主题是让人沉重的,甚至有沮丧和苦涩的味道。
紅日是箇喜歡謔笑的人,在基層工作久瞭,積纍瞭大量的素材,髮而為文,既生動有趣,又言之有物,比許多下筆韆言空洞汗漫不知所雲的所謂名傢名作,對人生和文學有益得多。讀他的小說,時常踫到雋言妙語,佳處令人解頤,有些刻畫入微的細節,也足資捧腹噴飯。這絕不意味著,紅日的作品隻有消遣放鬆之用,很多時候,其題材和主題是讓人沉重的,甚至有沮喪和苦澀的味道。
홍일시개희환학소적인,재기층공작구료,적루료대량적소재,발이위문,기생동유취,우언지유물,비허다하필천언공동한만불지소운적소위명가명작,대인생화문학유익득다。독타적소설,시상팽도준언묘어,가처령인해이,유사각화입미적세절,야족자봉복분반。저절불의미착,홍일적작품지유소견방송지용,흔다시후,기제재화주제시양인침중적,심지유저상화고삽적미도。