明清小说研究
明清小說研究
명청소설연구
The Research on Ming and Qing Dynasties Novels
2015年
1期
59~72
,共null页
古代小说 文言小说 移植 改编
古代小說 文言小說 移植 改編
고대소설 문언소설 이식 개편
古代小说的改编问题,包括小说与戏曲的改编,小说之间的改编等,都是小说交流史上的一个重要特点,有人称此为“移植”现象。本文重点谈的是白话小说与文言小说之间的改编,以及白话小说之间的改编。
古代小說的改編問題,包括小說與戲麯的改編,小說之間的改編等,都是小說交流史上的一箇重要特點,有人稱此為“移植”現象。本文重點談的是白話小說與文言小說之間的改編,以及白話小說之間的改編。
고대소설적개편문제,포괄소설여희곡적개편,소설지간적개편등,도시소설교류사상적일개중요특점,유인칭차위“이식”현상。본문중점담적시백화소설여문언소설지간적개편,이급백화소설지간적개편。