红楼梦学刊
紅樓夢學刊
홍루몽학간
2015年
1期
293~312
,共null页
汉英对照版《红楼梦》五卷本 雕琢新面貌 微瑕
漢英對照版《紅樓夢》五捲本 彫琢新麵貌 微瑕
한영대조판《홍루몽》오권본 조탁신면모 미하
2012年,大卫·霍克思、约翰·闵福德《红楼梦》英译五卷本汉英对照版由企鹅书局授权、上海外语教育出版社承印,在中国大陆境内出版发行。该版本前八十回,霍克思亲自进行了审慎的雕琢,涉及排版布局、人名误读、译文细节、添漏译和误译等诸多方面,凝聚了译者生前的最后心力,实不可忽视。
2012年,大衛·霍剋思、約翰·閔福德《紅樓夢》英譯五捲本漢英對照版由企鵝書跼授權、上海外語教育齣版社承印,在中國大陸境內齣版髮行。該版本前八十迴,霍剋思親自進行瞭審慎的彫琢,涉及排版佈跼、人名誤讀、譯文細節、添漏譯和誤譯等諸多方麵,凝聚瞭譯者生前的最後心力,實不可忽視。
2012년,대위·곽극사、약한·민복덕《홍루몽》영역오권본한영대조판유기아서국수권、상해외어교육출판사승인,재중국대륙경내출판발행。해판본전팔십회,곽극사친자진행료심신적조탁,섭급배판포국、인명오독、역문세절、첨루역화오역등제다방면,응취료역자생전적최후심력,실불가홀시。