现代外语
現代外語
현대외어
Modern Foreign Languages
2015年
1期
1~14
,共null页
形式类 分合 动词 V-ing形式 汉语动名词 双音化
形式類 分閤 動詞 V-ing形式 漢語動名詞 雙音化
형식류 분합 동사 V-ing형식 한어동명사 쌍음화
形式类不是分得越细越好,不该分的分,不仅效用低,而且带来不必要的复杂,成为累赘和干扰。把握好分的“度”才方便讲语法。本文先以英语动词和“V-ing形式”为例,说明“该合的要合”。实现的、直观的、稳定的形态才是区分形式类的可靠依据。然后说明汉语动词(实际是动名词)形式类的分合也要遵循这个道理。调查一种语言的语法。重要的是抓住这种语言自身重视的区分,而不是去寻找我们碰巧熟悉的语言所具有的区分。最后指出双音化是汉语自身的一种形态手段,是区分实词形式类的可靠依据。
形式類不是分得越細越好,不該分的分,不僅效用低,而且帶來不必要的複雜,成為纍贅和榦擾。把握好分的“度”纔方便講語法。本文先以英語動詞和“V-ing形式”為例,說明“該閤的要閤”。實現的、直觀的、穩定的形態纔是區分形式類的可靠依據。然後說明漢語動詞(實際是動名詞)形式類的分閤也要遵循這箇道理。調查一種語言的語法。重要的是抓住這種語言自身重視的區分,而不是去尋找我們踫巧熟悉的語言所具有的區分。最後指齣雙音化是漢語自身的一種形態手段,是區分實詞形式類的可靠依據。
형식류불시분득월세월호,불해분적분,불부효용저,이차대래불필요적복잡,성위루췌화간우。파악호분적“도”재방편강어법。본문선이영어동사화“V-ing형식”위례,설명“해합적요합”。실현적、직관적、은정적형태재시구분형식류적가고의거。연후설명한어동사(실제시동명사)형식류적분합야요준순저개도리。조사일충어언적어법。중요적시조주저충어언자신중시적구분,이불시거심조아문팽교숙실적어언소구유적구분。최후지출쌍음화시한어자신적일충형태수단,시구분실사형식류적가고의거。