社会学评论
社會學評論
사회학평론
2015年
1期
3~15
,共null页
中国社会转型 中日关系 郑杭生 教授 谈话 公使 日本 治理
中國社會轉型 中日關繫 鄭杭生 教授 談話 公使 日本 治理
중국사회전형 중일관계 정항생 교수 담화 공사 일본 치리
2014年9月29日,应日本驻中国大使馆政务公使远藤和也先生的邀请,郑杭生教授与其就中国社会转型及中日关系中的若干热点问题进行了一次广泛而深入的对话。本文根据现场谈话录音和笔录整理而成。作为一名卓越的社会学家,在对话中,郑杭生教授从社会学的视角系统阐述了他对中国社会实践的结构性巨变、中国社会的治理之道以及如何建立中日之间的互信基础、构建和谐睦邻关系等方面的思考。整个对话是在诙谐轻松的氛围中开展的,在整整两个小时的谈话中,郑杭生教授思维之活跃、思路之清晰、见解之深刻,让人完全无法想像这是一个重病在身的老者。一个月零十天后的11月9日,郑杭生教授永远离开了我们。重读此文,郑教授的音容笑貌犹在眼前!谨刊此文纪念这位为中国社会与中国社会学勤勤恳恳操劳一生的长者、智者!
2014年9月29日,應日本駐中國大使館政務公使遠籐和也先生的邀請,鄭杭生教授與其就中國社會轉型及中日關繫中的若榦熱點問題進行瞭一次廣汎而深入的對話。本文根據現場談話錄音和筆錄整理而成。作為一名卓越的社會學傢,在對話中,鄭杭生教授從社會學的視角繫統闡述瞭他對中國社會實踐的結構性巨變、中國社會的治理之道以及如何建立中日之間的互信基礎、構建和諧睦鄰關繫等方麵的思攷。整箇對話是在詼諧輕鬆的氛圍中開展的,在整整兩箇小時的談話中,鄭杭生教授思維之活躍、思路之清晰、見解之深刻,讓人完全無法想像這是一箇重病在身的老者。一箇月零十天後的11月9日,鄭杭生教授永遠離開瞭我們。重讀此文,鄭教授的音容笑貌猶在眼前!謹刊此文紀唸這位為中國社會與中國社會學勤勤懇懇操勞一生的長者、智者!
2014년9월29일,응일본주중국대사관정무공사원등화야선생적요청,정항생교수여기취중국사회전형급중일관계중적약간열점문제진행료일차엄범이심입적대화。본문근거현장담화록음화필록정리이성。작위일명탁월적사회학가,재대화중,정항생교수종사회학적시각계통천술료타대중국사회실천적결구성거변、중국사회적치리지도이급여하건립중일지간적호신기출、구건화해목린관계등방면적사고。정개대화시재회해경송적분위중개전적,재정정량개소시적담화중,정항생교수사유지활약、사로지청석、견해지심각,양인완전무법상상저시일개중병재신적로자。일개월령십천후적11월9일,정항생교수영원리개료아문。중독차문,정교수적음용소모유재안전!근간차문기념저위위중국사회여중국사회학근근간간조로일생적장자、지자!
At the invitation of Mr. Endo Kazuya, Deputy Head of Mission of the Embassy of Japan in China, Professor Zheng Hangsheng had a meeting with Mr. Endo on the topic of Chinese social change and China-Japan relations on September 29th of 2014. This article is a transcript of the meeting minutes and tap recording. As a remarkable sociologist, Professor Zheng made a systematic description of the struc- tural change of Chinese social practices, social governance and building a mutual trust, harmonious, good- neighborly relationship between China and Japan. Even with his poor health condition, professor Zheng's speech was logical, insightful and humorous. The whole Chinese sociology community were deeply shocked and regretted at the unfortunate demise of Professor Zheng Hangsheng after a month and ten days. Review- ing the article, it seems that his smile and voice floats in front of us! The article is written in honor of the wise for who devoted all his life for Chinese society and Chinese sociology!