南京社会科学
南京社會科學
남경사회과학
Social Sciences in Nanjing
2015年
2期
127~132
,共null页
儒家文化 天地之大德 圣人之大宝 正位凝命
儒傢文化 天地之大德 聖人之大寶 正位凝命
유가문화 천지지대덕 골인지대보 정위응명
Confucian culture; the greatness of universe; Saint' s treasured object; keepone s position correct and assure one s mission complete
人生在世,过好“人”生是人应尽的责任。高明无私覆是天之道,厚薄无私载是地之道。选择效仿、修存天地之生生不息的无私覆、无私载的大德,便是人之道。天地最大的功德在于生养万物,圣人最大的宝贝在于居于令人崇敬的德位。以仁存心,以义存心,以礼存心,以信存心,以仁义礼信践行,念念为善,孜孜行善,这就是人之为人的修养责任。修存“生”之大德,守保人之尊位,从而能够正其位凝其命。
人生在世,過好“人”生是人應儘的責任。高明無私覆是天之道,厚薄無私載是地之道。選擇效倣、脩存天地之生生不息的無私覆、無私載的大德,便是人之道。天地最大的功德在于生養萬物,聖人最大的寶貝在于居于令人崇敬的德位。以仁存心,以義存心,以禮存心,以信存心,以仁義禮信踐行,唸唸為善,孜孜行善,這就是人之為人的脩養責任。脩存“生”之大德,守保人之尊位,從而能夠正其位凝其命。
인생재세,과호“인”생시인응진적책임。고명무사복시천지도,후박무사재시지지도。선택효방、수존천지지생생불식적무사복、무사재적대덕,편시인지도。천지최대적공덕재우생양만물,골인최대적보패재우거우령인숭경적덕위。이인존심,이의존심,이례존심,이신존심,이인의례신천행,념념위선,자자행선,저취시인지위인적수양책임。수존“생”지대덕,수보인지존위,종이능구정기위응기명。
One lives in the world whose necessary responsibility is to live a good "human" life. The heaven law is embodied by its brilliant and selfless cover. The earth law is embodied by its self- less load. The way of human being is embodied by chosing following and cultivating the great virtue of that the universe makes life in endless succession by selfless cover and selfless load. The great vir- tue of universe is to bear all things. Saint' s treasured object is to be in an honorable and awesome virtue position. The cultivating responsibilities of that people is people are embodied by keeping be- nevolence in mind, with justice deliberately, being courtesy to people, being in good faith to peo- ple, practicing benevolence, righteousness, courtesy and trust, mind is good and behavior is good. To cultivate and maintain great virtue of creating living and keep human' s dignity is to keep one' s position correct and assure one' s mission complete.