浙江大学学报:人文社会科学版
浙江大學學報:人文社會科學版
절강대학학보:인문사회과학판
Journal of Zhejiang University(Humanities and Social Sciences)
2015年
1期
189~200
,共null页
论文语篇 论文英语题目 语料库 批评语类分析 互话性 应用语言学
論文語篇 論文英語題目 語料庫 批評語類分析 互話性 應用語言學
논문어편 논문영어제목 어료고 비평어류분석 호화성 응용어언학
journal article discourse; article titles in English; corpus; critical genre analysis; interdiscursitivity; applied linguistics
学术论文题目是论文语篇不可缺少的一部分,在知识传播中起着非常重要的作用。以国内外应用语言学领域发表于2009—2013年的期刊论文英语题目为语料,分别建立国际、国内期刊论文英语题目语料库,对比分析论文题目的语法结构(包括题长和标点符号使用)和话语功能。数据分析发现,两个语料库中论文题目的拟定在体现共性的同时存有一定差异:国际论文作者在题目中更多使用复合结构或以动名词开头的结构,更注重表达研究问题、结果、对象等论文信息以及表达的个性化和多样化,以达到更好地"推销"学术成果之目的;国内论文作者则更倾向使用单一结构和固定的名词短语结构,大量使用"研究"、"初探"等无实际意义的"废词"。依据语类理论的互话性来审视论文题目语篇内和语篇外因素,能解释论文题目所体现的话语功能以及作者在拟题过程中采用相关策略所隐含的社会文化理据。从批评语类分析的视角来探析期刊论文英语题目的拟题策略,为论文语篇研究提供了新的材料和证据。
學術論文題目是論文語篇不可缺少的一部分,在知識傳播中起著非常重要的作用。以國內外應用語言學領域髮錶于2009—2013年的期刊論文英語題目為語料,分彆建立國際、國內期刊論文英語題目語料庫,對比分析論文題目的語法結構(包括題長和標點符號使用)和話語功能。數據分析髮現,兩箇語料庫中論文題目的擬定在體現共性的同時存有一定差異:國際論文作者在題目中更多使用複閤結構或以動名詞開頭的結構,更註重錶達研究問題、結果、對象等論文信息以及錶達的箇性化和多樣化,以達到更好地"推銷"學術成果之目的;國內論文作者則更傾嚮使用單一結構和固定的名詞短語結構,大量使用"研究"、"初探"等無實際意義的"廢詞"。依據語類理論的互話性來審視論文題目語篇內和語篇外因素,能解釋論文題目所體現的話語功能以及作者在擬題過程中採用相關策略所隱含的社會文化理據。從批評語類分析的視角來探析期刊論文英語題目的擬題策略,為論文語篇研究提供瞭新的材料和證據。
학술논문제목시논문어편불가결소적일부분,재지식전파중기착비상중요적작용。이국내외응용어언학영역발표우2009—2013년적기간논문영어제목위어료,분별건입국제、국내기간논문영어제목어료고,대비분석논문제목적어법결구(포괄제장화표점부호사용)화화어공능。수거분석발현,량개어료고중논문제목적의정재체현공성적동시존유일정차이:국제논문작자재제목중경다사용복합결구혹이동명사개두적결구,경주중표체연구문제、결과、대상등논문신식이급표체적개성화화다양화,이체도경호지"추소"학술성과지목적;국내논문작자칙경경향사용단일결구화고정적명사단어결구,대량사용"연구"、"초탐"등무실제의의적"폐사"。의거어류이론적호화성래심시논문제목어편내화어편외인소,능해석논문제목소체현적화어공능이급작자재의제과정중채용상관책략소은함적사회문화리거。종비평어류분석적시각래탐석기간논문영어제목적의제책략,위논문어편연구제공료신적재료화증거。
Titles are an integral part of academic journal articles and are of great importance in new knowledge dissemination and scholarly communication in a disciplinary community.Recent years have witnessed an increasing attention given to the study of journal article titles mainly in the field of applied linguistics,focusing on the length,structural constructions and functions of article titles.Article titles from different academic disciplines were also compared in these studies.However,few studies of a comparative nature have reported on the differences of English titles to research articles published in international journals and Chinese language journals.The study reported in this paper aims to fill this research gap by examining Englishtitles from these two types of journal articles in terms of structural constructions(including title length and punctuation marks),functions embodied in titles and the underlying strategies authors pursue in their composing process. Using the constructs of interdiscursitivity and generic integrity in genre theory,the paper also attempts to probe into the societal and cultural motivation behind the author's composing process of article titles.The two specialized corpora for the study were constructed consisting of Chinese journal article English titles(CJAET)and international journal article English titles(IJAET).All the titles were chosen from data-based research articles in three respective CSSCI and SSCI journals in the field of applied linguistics from the years 2009-2013.There are 567 titles in CJAET and 439 titles in IJAET.A frequency analysis was performed on the structural constructions of titles.To examine discourse functions,a list of high frequency words which appear in titles was compiled using AntConc 3.3.5w.With the help of the list,eight discourse functions of different preference in titles were identified,namely,they are indications of research subject,scope,methodology,purposes,findings,questions,perspectives and duration.The results of the analysis indicate that,while the titles in the two corpora share similarities,there exist distinctive differences.In the IJAET,international authors prefer to use more compound constructions and gerund forms in titles,emphasizing research questions,findings or subjects.The titles in the IJAET also reveal features of author individuality and linguistic variety in terms of structural constructions, which helps to demonstrate the author's attempt to promote research reported in the article proper.By contrast,in the CJAET,Chinese authors tend to use more mono-constructions and fixed nominal constructions in titles,highlighting research subjects and problems,and wasted words such as″study,″″analysis″or″exploration″abound in titles.The frequent use of these waste words in titles in the CJAET is attributed to the Chinese authors'endeavor to conform to″formal equivalence,″rather than″functional equivalence″when they translate titles from Chinese into English.A journal article title can be viewed as a sub-genre text within a research article genre.Unlike the structural identity of the Swalesian″CARS″model realized by moves for the article introduction part,the article title has its own identifiable structural identity.In terms of language constructions,this structural identity of a title is not realized by moves,but by the key words summarizing the key aspects of the research reported in the article.These key words in forms of nominals or gerunds constitute titles in mono-constructions,compound constructions,questions or full sentence constructions.In terms of language functions,this structural identity highlights such elements as research subjects,findings and perspectives in which the author assumes that members of a target discourse community take a particular interest.Taking into consideration cross-cultural factors and the target audiences,we argue that,in converting Chinese titles into English,using English to write titles instead of translating is preferred.With intense competition among research institutions and universities,the quality and volume of published research have now become a yardstick against which the reputation of an institution is measured and issues concerning an individual scholar's rank,promotion and tenure are decided.In this socio cultural climate,how to compose an appropriate and appealing title to an article has become a crucial strategy for authors while writing up research because this may determine whether the article is accepted for publication or rejected,which is so closely related to the above mentioned benefits ofvarious kinds.We maintain that critical genre analysis of journal article titles will help to shed new lights by providing new evidence in the study of journal article discourse.