重庆邮电大学学报:社会科学版
重慶郵電大學學報:社會科學版
중경유전대학학보:사회과학판
Journal of Chongqing University of Posts and Telecommunications:Social Science Edition
2015年
1期
152~156
,共null页
据素 频率 分布 语用策略 学术语篇
據素 頻率 分佈 語用策略 學術語篇
거소 빈솔 분포 어용책략 학술어편
evidential ; frequency; distribution ; pragmatic strategy; academic discourse
以语言学领域核心期刊《当代语言学》和Journal of Pragmatics中选取的文章为语料建立相应的英汉语料库。依据胡壮麟提出的可证性理论修正模式,就据素频率及种类分布,对英汉语言学学术语篇中的可证性特点进行了探讨。研究发现:(1)在英汉语言学学术语篇中,言据性存在显著性差异;(2)不同的语用策略使得两种语言在言据性特征上存在明显差异。在英语语言中,作者更倾向于直接选取语用策略和条件假设策略,而汉语语言作者更多地选取间接语用策略;(3)英汉语言学学术语篇中据素使用存在相似性,即传闻、演绎和归纳据素使用比例较高,而预期、信度和信念据素使用偏低;(4)言据性与学术语篇特点密切相关。
以語言學領域覈心期刊《噹代語言學》和Journal of Pragmatics中選取的文章為語料建立相應的英漢語料庫。依據鬍壯麟提齣的可證性理論脩正模式,就據素頻率及種類分佈,對英漢語言學學術語篇中的可證性特點進行瞭探討。研究髮現:(1)在英漢語言學學術語篇中,言據性存在顯著性差異;(2)不同的語用策略使得兩種語言在言據性特徵上存在明顯差異。在英語語言中,作者更傾嚮于直接選取語用策略和條件假設策略,而漢語語言作者更多地選取間接語用策略;(3)英漢語言學學術語篇中據素使用存在相似性,即傳聞、縯繹和歸納據素使用比例較高,而預期、信度和信唸據素使用偏低;(4)言據性與學術語篇特點密切相關。
이어언학영역핵심기간《당대어언학》화Journal of Pragmatics중선취적문장위어료건립상응적영한어료고。의거호장린제출적가증성이론수정모식,취거소빈솔급충류분포,대영한어언학학술어편중적가증성특점진행료탐토。연구발현:(1)재영한어언학학술어편중,언거성존재현저성차이;(2)불동적어용책략사득량충어언재언거성특정상존재명현차이。재영어어언중,작자경경향우직접선취어용책략화조건가설책략,이한어어언작자경다지선취간접어용책략;(3)영한어언학학술어편중거소사용존재상사성,즉전문、연역화귀납거소사용비례교고,이예기、신도화신념거소사용편저;(4)언거성여학술어편특점밀절상관。
The paper makes comparative study on evidentiality in Chinese and English linguistic academic discourses on the basis of Hu' s Model of Evidentflaity. The corpora include selected theses from core journals, Contemporary Linguis- tics and Generals ofPragmatics, in the field of linguistics. The findings are:( 1 ) Evidentiality varies significantly in Chi- nese and English linguistic academic discourses; (2) Different pragmatic strategies lead to significant differences in evi- dentiality. In English, the authors tend to direct pragmatic strategy and conditional assumption strategy, while Chinese authors incline indirect pragmatic strategy; (3) There exist evidential similarities in Chinese and English hnguistic aca- demic discourses, that is, hearsay, induction, deduction evidentials show high distribution frequency but that of belief, expectation, evidentials are low in both languages; (4) Evidentiality do have relationship with academic discourses.