考古与文物
攷古與文物
고고여문물
Archaeology and Cultural Relics
2015年
1期
124~127
,共null页
古文 “也” “鳖” “川” “矢”
古文 “也” “鱉” “川” “矢”
고문 “야” “별” “천” “시”
Guwen (Ancient characters), Ye (也), Tu (塗), Chuan (川), Shi (矢)
随着考古资料的增多,传抄古文逐渐为人们所重视,尤其是近年来古文字资料的出土,一些疑难形体的释读需直接依靠传抄古文。同样道理,考古资料对古文研究亦有很大作用,本文利用考古所得古文字资料分别考释了“也”、“垒”、“川”、“矢”等字的古文,并解决了与其相关的系列问题。
隨著攷古資料的增多,傳抄古文逐漸為人們所重視,尤其是近年來古文字資料的齣土,一些疑難形體的釋讀需直接依靠傳抄古文。同樣道理,攷古資料對古文研究亦有很大作用,本文利用攷古所得古文字資料分彆攷釋瞭“也”、“壘”、“川”、“矢”等字的古文,併解決瞭與其相關的繫列問題。
수착고고자료적증다,전초고문축점위인문소중시,우기시근년래고문자자료적출토,일사의난형체적석독수직접의고전초고문。동양도리,고고자료대고문연구역유흔대작용,본문이용고고소득고문자자료분별고석료“야”、“루”、“천”、“시”등자적고문,병해결료여기상관적계렬문제。
ABSTRACT :Along with the increase and accumulation of archaeological data, guwen (ancient characters) in transmit-ted ancient documents have drawn more and more scholarly interests Especially, the transcription of some characters that are difficult to identify in unearthed documents has to rely heavily on the comparison with such ancient characters. On the other hand, archaeological data also play a key role in facilitating the research onguwen .This paper demonstrates this idea through the explanation of characters inctudingye (也),tu (塗),chuan (川), andshi (矢)using archaeological data and solves seriesof questions related to the transcription.