学术界
學術界
학술계
Academics in China
2015年
2期
135~141
,共null页
《道德经》 改写理论 意识形态 诗学
《道德經》 改寫理論 意識形態 詩學
《도덕경》 개사이론 의식형태 시학
《道德经》是道家创始人老子的经典之作,语言凝练简洁,意义丰富,哲理深厚。勒菲弗尔指出翻译是处于意识形态和诗学控制之下对源文的改写。赞助人影响意识形态,而专业人士更加关注诗学。本文主要从意识形态和诗学角度解读《道德经》的英译,分析意识形态和诗学对《道德经》翻译的影响。
《道德經》是道傢創始人老子的經典之作,語言凝練簡潔,意義豐富,哲理深厚。勒菲弗爾指齣翻譯是處于意識形態和詩學控製之下對源文的改寫。讚助人影響意識形態,而專業人士更加關註詩學。本文主要從意識形態和詩學角度解讀《道德經》的英譯,分析意識形態和詩學對《道德經》翻譯的影響。
《도덕경》시도가창시인노자적경전지작,어언응련간길,의의봉부,철리심후。륵비불이지출번역시처우의식형태화시학공제지하대원문적개사。찬조인영향의식형태,이전업인사경가관주시학。본문주요종의식형태화시학각도해독《도덕경》적영역,분석의식형태화시학대《도덕경》번역적영향。