首都师范大学学报:社会科学版
首都師範大學學報:社會科學版
수도사범대학학보:사회과학판
Journal of Capital Normal University(Social Science Edition)
2015年
1期
110~116
,共null页
翻译 翻译研究 世界文学 比较文学
翻譯 翻譯研究 世界文學 比較文學
번역 번역연구 세계문학 비교문학
translation; translation studies; world literature; comparative literature
21世纪的比较文学会走向何处?这不仅是比较文学研究者相当关心的问题,也是许多国别文学研究者不能不在意的问题。本文试图从对翻译的不同理解入手,分析比较文学、世界文学和翻译研究的影响此消彼长之中的一些原因,并提出比较文学是这三门学科的制度基础,翻译研究是这三门学科未来发展的学术基础,达姆罗什式的世界文学可能是这三门学科未来的道德基础。
21世紀的比較文學會走嚮何處?這不僅是比較文學研究者相噹關心的問題,也是許多國彆文學研究者不能不在意的問題。本文試圖從對翻譯的不同理解入手,分析比較文學、世界文學和翻譯研究的影響此消彼長之中的一些原因,併提齣比較文學是這三門學科的製度基礎,翻譯研究是這三門學科未來髮展的學術基礎,達姆囉什式的世界文學可能是這三門學科未來的道德基礎。
21세기적비교문학회주향하처?저불부시비교문학연구자상당관심적문제,야시허다국별문학연구자불능불재의적문제。본문시도종대번역적불동리해입수,분석비교문학、세계문학화번역연구적영향차소피장지중적일사원인,병제출비교문학시저삼문학과적제도기출,번역연구시저삼문학과미래발전적학술기출,체모라십식적세계문학가능시저삼문학과미래적도덕기출。
The future of comparative literature concerns not only comparativists but also students of national literature. From the perspective of the function of translation,this paper aims at exploring the principles governing the vicissitudes of comparative literature,world literature,and translation studies. It concludes that comparative literature functions as the institutional foundation for the other two fields,translation studies serve as the academic foundation,and world literature as proposed by David Damrosch as the moral foundation.