学术月刊
學術月刊
학술월간
Academic Monthly
2015年
3期
16~20
,共null页
比较文学 世界文学 跨界研究 比较视域 第三种诗学
比較文學 世界文學 跨界研究 比較視域 第三種詩學
비교문학 세계문학 과계연구 비교시역 제삼충시학
杨乃乔认为,比较文学的学科边界凭借语际与跨界两个维度的优势迅速向外扩张,最终比较视域与杰弗里·巴勒克拉夫的全球史观相呼应,成为比较文学研究者的身份标志。曹洪洋认为,“跨学科”是比较文学视域中不可或缺的构成因素,其对比较文学的身份认同必将继续做出重要贡献。姜哲认为,在中国语言文学的语境之下,“世界文学”的研究必然以“比较文学”为前提,即“中国文学”在“世界文学”中的出场,必须是将其自身呈现于历史的、审美的和科际的关系系统中的出场。郭西安认为,比较视域概念是理解比较文学后设学科特性与研究定位的枢机;从视域到比较视域的推进,也在很大程度上标识出传统人文研究向后人文研究过渡的理念特征。梁丹丹认为,中西方文学的互动对话是一种含有比较文学互文性质的典范文本,这一文本是研究主体在中西方文化精神的汇通与融合中生成与创造出的新的诠释意义的文本,即比较文学所倡导的“第三种诗学”。
楊迺喬認為,比較文學的學科邊界憑藉語際與跨界兩箇維度的優勢迅速嚮外擴張,最終比較視域與傑弗裏·巴勒剋拉伕的全毬史觀相呼應,成為比較文學研究者的身份標誌。曹洪洋認為,“跨學科”是比較文學視域中不可或缺的構成因素,其對比較文學的身份認同必將繼續做齣重要貢獻。薑哲認為,在中國語言文學的語境之下,“世界文學”的研究必然以“比較文學”為前提,即“中國文學”在“世界文學”中的齣場,必鬚是將其自身呈現于歷史的、審美的和科際的關繫繫統中的齣場。郭西安認為,比較視域概唸是理解比較文學後設學科特性與研究定位的樞機;從視域到比較視域的推進,也在很大程度上標識齣傳統人文研究嚮後人文研究過渡的理唸特徵。樑丹丹認為,中西方文學的互動對話是一種含有比較文學互文性質的典範文本,這一文本是研究主體在中西方文化精神的彙通與融閤中生成與創造齣的新的詮釋意義的文本,即比較文學所倡導的“第三種詩學”。
양내교인위,비교문학적학과변계빙차어제여과계량개유도적우세신속향외확장,최종비교시역여걸불리·파륵극랍부적전구사관상호응,성위비교문학연구자적신빈표지。조홍양인위,“과학과”시비교문학시역중불가혹결적구성인소,기대비교문학적신빈인동필장계속주출중요공헌。강철인위,재중국어언문학적어경지하,“세계문학”적연구필연이“비교문학”위전제,즉“중국문학”재“세계문학”중적출장,필수시장기자신정현우역사적、심미적화과제적관계계통중적출장。곽서안인위,비교시역개념시리해비교문학후설학과특성여연구정위적추궤;종시역도비교시역적추진,야재흔대정도상표식출전통인문연구향후인문연구과도적이념특정。량단단인위,중서방문학적호동대화시일충함유비교문학호문성질적전범문본,저일문본시연구주체재중서방문화정신적회통여융합중생성여창조출적신적전석의의적문본,즉비교문학소창도적“제삼충시학”。