安徽师范大学学报:人文社会科学版
安徽師範大學學報:人文社會科學版
안휘사범대학학보:인문사회과학판
Journal of Anhui Normal University(Humanities and Social Sciences)
2015年
2期
259~264
,共null页
《泰西新史揽要》 翻译会通 史传诗学会通
《泰西新史攬要》 翻譯會通 史傳詩學會通
《태서신사람요》 번역회통 사전시학회통
Tai Xi Xin Shi Lan Yao; translation integration; poetic integration of historical biography
《泰西新史揽要》以经世致用的中国史学会通“冷静无私”的西史、以强调“知人得时”的历史叙事喾通客观叙事、以中国史传的文笔会通西史写实的史笔。该译作在以中史会通西史的同时,挖掘出了丰富有本土资源,彰显了传统史传“义、事、文”在史传翻译中的诗学价值;但泥于传统史传的褒贬手法、人物和案事原型,在以西史改进中史方面明显不足。
《泰西新史攬要》以經世緻用的中國史學會通“冷靜無私”的西史、以彊調“知人得時”的歷史敘事嚳通客觀敘事、以中國史傳的文筆會通西史寫實的史筆。該譯作在以中史會通西史的同時,挖掘齣瞭豐富有本土資源,彰顯瞭傳統史傳“義、事、文”在史傳翻譯中的詩學價值;但泥于傳統史傳的褒貶手法、人物和案事原型,在以西史改進中史方麵明顯不足。
《태서신사람요》이경세치용적중국사학회통“랭정무사”적서사、이강조“지인득시”적역사서사곡통객관서사、이중국사전적문필회통서사사실적사필。해역작재이중사회통서사적동시,알굴출료봉부유본토자원,창현료전통사전“의、사、문”재사전번역중적시학개치;단니우전통사전적포폄수법、인물화안사원형,재이서사개진중사방면명현불족。
In Tai Xi Xin Shi Lan Yao, the practicality - oriented Chinese historiography was employed to integrate with the neutral and unbiased western historieal science, Chinese historical narration with the fo- cus on “character” and “time” was integrated with the objective western narration, and the literary depiction in Chinese historical biography was integrated with the fact - restoring historical biography of the west. While Chinese and western historical biographies were integrated in this translation, abundant traditional re- sources in Chinese historical biography were unveiled, adding to the poetic significance of “orientation, nar- ration and literariness” in the translation of historical biography. But this translation complied too closely with the traditional criteria of telling good from evil in historical biography and relied too heavily on tradi- tional models of character portrayal and event knitting to bring about innovations in Chinese historiography.