武汉大学学报:人文科学版
武漢大學學報:人文科學版
무한대학학보:인문과학판
Wuhan University Journal (Humanity Sciences)
2015年
2期
25~37
,共null页
体系性 诠释学 文化际哲学及对话
體繫性 詮釋學 文化際哲學及對話
체계성 전석학 문화제철학급대화
systemic; hermeneutics; intercultural philosophy and dialogue
西方诠释学可以从希腊文hermeneuein找到词源根据,它要透过语言去理解意义。语言本身的历史文化性,使得表达超越作者,使得诠释突破原义,使得翻译关注文本自身。实现不同文化间的对话,需要一种全新的体系性诠释学。体系性诠释学于存在学上的三个基设是事理性、语言性和脉络性,这与文化超验性、文化内在性及文化差异性的三元一系相对应。作为不同文化间的对话理论,体系性诠释学宜当吸纳黑格尔辩证法已有成果,统摄海德格、高达美、德希达等1哲思,开启新哲学理论问题,在作者—文本—读者的基本关系中,重构异文化间的对话平台。
西方詮釋學可以從希臘文hermeneuein找到詞源根據,它要透過語言去理解意義。語言本身的歷史文化性,使得錶達超越作者,使得詮釋突破原義,使得翻譯關註文本自身。實現不同文化間的對話,需要一種全新的體繫性詮釋學。體繫性詮釋學于存在學上的三箇基設是事理性、語言性和脈絡性,這與文化超驗性、文化內在性及文化差異性的三元一繫相對應。作為不同文化間的對話理論,體繫性詮釋學宜噹吸納黑格爾辯證法已有成果,統攝海德格、高達美、德希達等1哲思,開啟新哲學理論問題,在作者—文本—讀者的基本關繫中,重構異文化間的對話平檯。
서방전석학가이종희석문hermeneuein조도사원근거,타요투과어언거리해의의。어언본신적역사문화성,사득표체초월작자,사득전석돌파원의,사득번역관주문본자신。실현불동문화간적대화,수요일충전신적체계성전석학。체계성전석학우존재학상적삼개기설시사이성、어언성화맥락성,저여문화초험성、문화내재성급문화차이성적삼원일계상대응。작위불동문화간적대화이론,체계성전석학의당흡납흑격이변증법이유성과,통섭해덕격、고체미、덕희체등1철사,개계신철학이론문제,재작자—문본—독자적기본관계중,중구이문화간적대화평태。
Western hermeneutics could find its etymological ground by tracing back to the Greek word hermeneuein,it understands the meaning through language.The historical cultural nature of langauge itself enables that the expression transcends the author,the interpretation overflows the original meaning,and the translation concerns the text per se.To perform the dialogue between different cultures,a new systemic hermeneutics is needed in order to conceptualize it.The three ontological ground-presuppositions of systemic hermeneutics are matter-of-fact(Sachlichkeit),contextuality and linguisticity(historicity),and these correspond precisely the trialectics of culture-transcendence,culture-immanence and culture-difference.As theory for intercultural dialogue,systemic hermeneutics should transform the Hegelian dialectic,integrate the philosophizing of Heidegger,Gadamer and Derrida,open up new question horizons of philosophical theory,and ultimately reconstruct the intercultural dialogical platform in the nexus of author,text and reader.