云南师范大学学报:对外汉语教学与研究版
雲南師範大學學報:對外漢語教學與研究版
운남사범대학학보:대외한어교학여연구판
Journal of Yunnan Normal University:Teaching and Research of Chinese as A Foreign Language
2015年
2期
17~25
,共null页
汉语 泰语 形式 意义 对比
漢語 泰語 形式 意義 對比
한어 태어 형식 의의 대비
Chinese language; Thai language; form; meaning; contrastive analysis
文章从汉泰对比的角度对汉语"动—名"离合词"A+过+B"的形式和意义进行了分析,认为从形式上来看,汉语动态助词"过"与泰语助动词"■"对应时,"■"位于泰语词或短语之前,而与形容词"■"对应时,"■"则位于泰语词或短语之后;从意义上来看,汉语动态助词"过1"和泰语形容词"■"的意义基本相同,即表"完毕"义;汉语动态助词"过2"和泰语助动词""的意义基本相同,即表"经验"义。
文章從漢泰對比的角度對漢語"動—名"離閤詞"A+過+B"的形式和意義進行瞭分析,認為從形式上來看,漢語動態助詞"過"與泰語助動詞"■"對應時,"■"位于泰語詞或短語之前,而與形容詞"■"對應時,"■"則位于泰語詞或短語之後;從意義上來看,漢語動態助詞"過1"和泰語形容詞"■"的意義基本相同,即錶"完畢"義;漢語動態助詞"過2"和泰語助動詞""的意義基本相同,即錶"經驗"義。
문장종한태대비적각도대한어"동—명"리합사"A+과+B"적형식화의의진행료분석,인위종형식상래간,한어동태조사"과"여태어조동사"■"대응시,"■"위우태어사혹단어지전,이여형용사"■"대응시,"■"칙위우태어사혹단어지후;종의의상래간,한어동태조사"과1"화태어형용사"■"적의의기본상동,즉표"완필"의;한어동태조사"과2"화태어조동사""적의의기본상동,즉표"경험"의。
This paper focuses on a contrastive analysis of the forms and meanings of the verb-noun separable words in"A+guo+B"structures between Chinese and Thai.In terms of form,Chinese aspect particle"guo"is equivalent to the Thai auxiliary verb "■" which is located before other Thai words or phrases.When equivalent to the adjective "■","■"is located after other Thai words or phrases.In terms of meaning,the meanings of the Chinese aspect particle"guo1"and Thai adjective"■"are basically the same,which mean"completion";while the meanings of the Chinese aspect particle"guo2"and Thai auxiliary verb "■"are also basically the same,which mean"experience".