世界汉语教学
世界漢語教學
세계한어교학
Chinese Teaching in the World
2015年
2期
211~220
,共null页
“我说呢”恍悟义 语篇功能 “我说”
“我說呢”恍悟義 語篇功能 “我說”
“아설니”황오의 어편공능 “아설”
wo shuo ne, connotation of "sudden realization", discourse function, wo shuo
“我说呢”是表恍悟义的构式。本文从三个方面对“我说呢”进行考察,一是“我说呢”的话语语义框架,有三种形式:中置式“存疑+我说呢+释疑”或“释疑+我说呢+存疑”,前置式“我说呢+存疑+释疑”,后置式“存疑+释疑+我说呢”;二是“我说呢”的语篇功能,主要有话轮转换、话题起始、维持会话连贯等三种功能;三是“我说呢”与相关构式“我说”的比较。
“我說呢”是錶恍悟義的構式。本文從三箇方麵對“我說呢”進行攷察,一是“我說呢”的話語語義框架,有三種形式:中置式“存疑+我說呢+釋疑”或“釋疑+我說呢+存疑”,前置式“我說呢+存疑+釋疑”,後置式“存疑+釋疑+我說呢”;二是“我說呢”的語篇功能,主要有話輪轉換、話題起始、維持會話連貫等三種功能;三是“我說呢”與相關構式“我說”的比較。
“아설니”시표황오의적구식。본문종삼개방면대“아설니”진행고찰,일시“아설니”적화어어의광가,유삼충형식:중치식“존의+아설니+석의”혹“석의+아설니+존의”,전치식“아설니+존의+석의”,후치식“존의+석의+아설니”;이시“아설니”적어편공능,주요유화륜전환、화제기시、유지회화련관등삼충공능;삼시“아설니”여상관구식“아설”적비교。
The construction "wo shuo ne"(我说呢)has the connotative meaning of "sudden realization". This paper explores the construction from three aspects. (1) its se mantic framework in discourse, which is composed of the mid-type "doubt+ wo shuo ne+ interpretation" or "interpretation +wo shuo ne +doubt", pre-type "wo shuo ne+doubt + interpretation" and post-type "doubt+interpretation+wo shuo ne"; (2) its discourse functions, including turn taking, starting a new topic and maintaining the continuity of a conversation; and (3) its comparison with such constructions as wo shuo (我说).