现代传播:中国传媒大学学报
現代傳播:中國傳媒大學學報
현대전파:중국전매대학학보
2015年
4期
167~168
,共null页
官方话语 舆论场 网络流行语 互联互通 话语体系 民间话语 现代神话 言说方式 政治传播 传播力
官方話語 輿論場 網絡流行語 互聯互通 話語體繫 民間話語 現代神話 言說方式 政治傳播 傳播力
관방화어 여론장 망락류행어 호련호통 화어체계 민간화어 현대신화 언설방식 정치전파 전파력
习近平总书记在2015年新年贺词中说:"我们的各级干部也是蛮拼的。当然,没有人民支持,这些工作是难以做好的,我要为我们伟大的人民点赞。""蛮拼的"和"点赞"这两个网络流行语进入领导人的话语体系,引发民间一片点赞之声。2015年1月,光明网舆情中心发布报告称,"官方舆论场"和"草根舆论场"正在加速融合和互联互通。从传播学和符号学的技术层面来看,
習近平總書記在2015年新年賀詞中說:"我們的各級榦部也是蠻拼的。噹然,沒有人民支持,這些工作是難以做好的,我要為我們偉大的人民點讚。""蠻拼的"和"點讚"這兩箇網絡流行語進入領導人的話語體繫,引髮民間一片點讚之聲。2015年1月,光明網輿情中心髮佈報告稱,"官方輿論場"和"草根輿論場"正在加速融閤和互聯互通。從傳播學和符號學的技術層麵來看,
습근평총서기재2015년신년하사중설:"아문적각급간부야시만병적。당연,몰유인민지지,저사공작시난이주호적,아요위아문위대적인민점찬。""만병적"화"점찬"저량개망락류행어진입령도인적화어체계,인발민간일편점찬지성。2015년1월,광명망여정중심발포보고칭,"관방여론장"화"초근여론장"정재가속융합화호련호통。종전파학화부호학적기술층면래간,