齐鲁学刊
齊魯學刊
제로학간
Qilu Journal
2015年
2期
27~33
,共null页
仁 以仁为本 生态伦理 天人合一
仁 以仁為本 生態倫理 天人閤一
인 이인위본 생태윤리 천인합일
benevolence ; benevolence foremost ; ecological ethics ; heaven and human being are unified
儒家生态伦理思想的特质是"以仁为本"。仁爱之心的不断扩展,使人际伦理向生态伦理过渡,因为人与自然是同本同源的,"仁"(生物之德)是其共同本质。"仁"所要求的世界秩序是爱有差等,万物并育而不相害,以人为本,实现爱人与爱物的统一。人要发挥主体能动性,履行自己的天职,即"赞天地之化育",这便是"仁"的实现。
儒傢生態倫理思想的特質是"以仁為本"。仁愛之心的不斷擴展,使人際倫理嚮生態倫理過渡,因為人與自然是同本同源的,"仁"(生物之德)是其共同本質。"仁"所要求的世界秩序是愛有差等,萬物併育而不相害,以人為本,實現愛人與愛物的統一。人要髮揮主體能動性,履行自己的天職,即"讚天地之化育",這便是"仁"的實現。
유가생태윤리사상적특질시"이인위본"。인애지심적불단확전,사인제윤리향생태윤리과도,인위인여자연시동본동원적,"인"(생물지덕)시기공동본질。"인"소요구적세계질서시애유차등,만물병육이불상해,이인위본,실현애인여애물적통일。인요발휘주체능동성,리행자기적천직,즉"찬천지지화육",저편시"인"적실현。
Benevolence is expanding, the interpersonal ethics to transition to the ecological ethics, because the person and the nature is the same the homologous,"Benevolence"(Biological virtue) is their common essence. "Benevolence'required the world order is love with differentiation, and development of all things without harm, people-oriented, to achieve the unification of love people and love things. People want to play the main initiative, perform their duty, namely "promote nature's development", this is "benevolence'of the implementation.