东北师大学报:哲学社会科学版
東北師大學報:哲學社會科學版
동북사대학보:철학사회과학판
Journal of Northeast Normal University(Social Science)
2015年
3期
181~186
,共null页
木兰辞 迪士尼动画 文学影视改编
木蘭辭 迪士尼動畫 文學影視改編
목란사 적사니동화 문학영시개편
The Poem of Mulan;The Disney Cartoons;The Movie and Television Adaption of Literature Works
木兰故事在历经一千多年的传播中被不断的充盈扩展,尤其是经过美国迪士尼公司的动画改编,添加上"相亲"、"爱情"及"护君"等情节,演绎了一个与中国原本简单的木兰代父从军故事不尽相同,但却被全球受众所接受并喜爱的故事。迪士尼动画大量运用中国元素,利用中国色彩和中国味的同时,也有着对中国文化、中国元素误读的情况。迪士尼改编中的美国元素,既有中国观众较为喜欢的,也有较为排斥的;较为喜欢的有柔美的画面、搞笑的配角、平民化的倾向、紧跟时代的步伐及扣人心弦的情节安排等,而较为排斥的有过于商业化、对中国文化的肆意篡改等。
木蘭故事在歷經一韆多年的傳播中被不斷的充盈擴展,尤其是經過美國迪士尼公司的動畫改編,添加上"相親"、"愛情"及"護君"等情節,縯繹瞭一箇與中國原本簡單的木蘭代父從軍故事不儘相同,但卻被全毬受衆所接受併喜愛的故事。迪士尼動畫大量運用中國元素,利用中國色綵和中國味的同時,也有著對中國文化、中國元素誤讀的情況。迪士尼改編中的美國元素,既有中國觀衆較為喜歡的,也有較為排斥的;較為喜歡的有柔美的畫麵、搞笑的配角、平民化的傾嚮、緊跟時代的步伐及釦人心絃的情節安排等,而較為排斥的有過于商業化、對中國文化的肆意篡改等。
목란고사재력경일천다년적전파중피불단적충영확전,우기시경과미국적사니공사적동화개편,첨가상"상친"、"애정"급"호군"등정절,연역료일개여중국원본간단적목란대부종군고사불진상동,단각피전구수음소접수병희애적고사。적사니동화대량운용중국원소,이용중국색채화중국미적동시,야유착대중국문화、중국원소오독적정황。적사니개편중적미국원소,기유중국관음교위희환적,야유교위배척적;교위희환적유유미적화면、고소적배각、평민화적경향、긴근시대적보벌급구인심현적정절안배등,이교위배척적유과우상업화、대중국문화적사의찬개등。
The Poem of Mulan, which is also known as the Ballad of Mulan or the Song of Mulan,is a well-known literature for the public in China. Its story has been also enriched and expanded constantly over the passed thousands of years. Especially, after cartoon adaptation from Dusbey Corporation of US came out and more plots about date,love and monarch protecting,etc, were added,it was not exactly the same as its Chinese version which only described Mulan's army life on behalf of her father. This new adaptation was accepted and enjoyed widely by the audience all over the world. Disney cartoon films applied abundant elements of Chinese culture to give themselves a completely Chinese feature and taste. However, there was also misunderstanding, even serious confusion between oriental and Chinese culture. There were US elements in the adaption of Disney cartoons which are beloved but rejected by Chinese audience. On one side, US elements were always accepted because of their beautiful pictures, funny characterization, popular trend, timely paces and gripping plots, etc. From another side, over-commercialization and abusive modification to Chinese culture caused rejection to some extent.