中国现代文学研究丛刊
中國現代文學研究叢刊
중국현대문학연구총간
Modern Chinese Literature Studies
2015年
6期
1~10
,共null页
钱锺书 旧体译诗 诗风 解构主义
錢鍾書 舊體譯詩 詩風 解構主義
전종서 구체역시 시풍 해구주의
中国现代的旧体译诗一直被新体译诗所遮蔽,长期以来得不到应有的认识和评价。钱锺书融汇新旧,贯通中西,在翻译理念上注重“达”为“信”之前提,在翻译方式上积极调动文言资源,在翻译目的上注重寻找中西诗的共通之处。通过对钱锺书西诗中译的少量实践与零散议论的总结与分析,可以增益对外国诗引入汉语世界后如何处理与固有诗歌传统关系这一问题的理解,并重新认识旧体译诗在中国现代的存在形态与艺术价值。
中國現代的舊體譯詩一直被新體譯詩所遮蔽,長期以來得不到應有的認識和評價。錢鍾書融彙新舊,貫通中西,在翻譯理唸上註重“達”為“信”之前提,在翻譯方式上積極調動文言資源,在翻譯目的上註重尋找中西詩的共通之處。通過對錢鍾書西詩中譯的少量實踐與零散議論的總結與分析,可以增益對外國詩引入漢語世界後如何處理與固有詩歌傳統關繫這一問題的理解,併重新認識舊體譯詩在中國現代的存在形態與藝術價值。
중국현대적구체역시일직피신체역시소차폐,장기이래득불도응유적인식화평개。전종서융회신구,관통중서,재번역이념상주중“체”위“신”지전제,재번역방식상적겁조동문언자원,재번역목적상주중심조중서시적공통지처。통과대전종서서시중역적소량실천여령산의론적총결여분석,가이증익대외국시인입한어세계후여하처리여고유시가전통관계저일문제적리해,병중신인식구체역시재중국현대적존재형태여예술개치。