外国语
外國語
외국어
Journal of Foreign Languages
2015年
3期
100~104
,共null页
translator 文化介绍 介评 翻译研究者 同声传译 文献分析法 案例分析 过程研究 研究途径 抽象名词
translator 文化介紹 介評 翻譯研究者 同聲傳譯 文獻分析法 案例分析 過程研究 研究途徑 抽象名詞
translator 문화개소 개평 번역연구자 동성전역 문헌분석법 안례분석 과정연구 연구도경 추상명사
翻译作为媒介将各种观点从一种文化介绍到另一种文化中去。犹如一块三棱镜把白光分成五颜六色,翻译将原作者的观点折射后呈现出来的色彩有时候会发生改变。因此,我们有必要了解译者在翻译的过程中是如何处理原信息的,以及译者的主观性在何种情况下会对翻译产品产生影响。《评价与翻译:译者决策中的关键点》(Evaluation in Translation:Critical points of translator decision-making)着眼于翻译过程研究,识别出译者主观性发挥作用的关键点,
翻譯作為媒介將各種觀點從一種文化介紹到另一種文化中去。猶如一塊三稜鏡把白光分成五顏六色,翻譯將原作者的觀點摺射後呈現齣來的色綵有時候會髮生改變。因此,我們有必要瞭解譯者在翻譯的過程中是如何處理原信息的,以及譯者的主觀性在何種情況下會對翻譯產品產生影響。《評價與翻譯:譯者決策中的關鍵點》(Evaluation in Translation:Critical points of translator decision-making)著眼于翻譯過程研究,識彆齣譯者主觀性髮揮作用的關鍵點,
번역작위매개장각충관점종일충문화개소도령일충문화중거。유여일괴삼릉경파백광분성오안륙색,번역장원작자적관점절사후정현출래적색채유시후회발생개변。인차,아문유필요료해역자재번역적과정중시여하처리원신식적,이급역자적주관성재하충정황하회대번역산품산생영향。《평개여번역:역자결책중적관건점》(Evaluation in Translation:Critical points of translator decision-making)착안우번역과정연구,식별출역자주관성발휘작용적관건점,