山东理工大学学报:社会科学版
山東理工大學學報:社會科學版
산동리공대학학보:사회과학판
Journal of Shandong University of Technology:Social Sciences Edition
2015年
3期
64~69
,共null页
翻译学 研究对象 学科构建 翻译现象
翻譯學 研究對象 學科構建 翻譯現象
번역학 연구대상 학과구건 번역현상
translatology ; object of study; discipline ; translation phenomena
中国翻译界在构建翻译学的过程中围绕翻译是科学还是艺术、翻译学能否成为独立学科产生过激烈的争论。有学者认为翻译活动有规律可循,可成为一门独立学科;也有学者认为翻译的艺术性使翻译规律难以把握,所以翻译学难以独立存在。我们认为:翻译学能否建立并成为独立学科,关键在于确定其研究对象;同时,必须认识到翻译学是一门人文社会学科,翻译研究应该遵循人文社会学科的一般原则和规律。
中國翻譯界在構建翻譯學的過程中圍繞翻譯是科學還是藝術、翻譯學能否成為獨立學科產生過激烈的爭論。有學者認為翻譯活動有規律可循,可成為一門獨立學科;也有學者認為翻譯的藝術性使翻譯規律難以把握,所以翻譯學難以獨立存在。我們認為:翻譯學能否建立併成為獨立學科,關鍵在于確定其研究對象;同時,必鬚認識到翻譯學是一門人文社會學科,翻譯研究應該遵循人文社會學科的一般原則和規律。
중국번역계재구건번역학적과정중위요번역시과학환시예술、번역학능부성위독립학과산생과격렬적쟁론。유학자인위번역활동유규률가순,가성위일문독립학과;야유학자인위번역적예술성사번역규률난이파악,소이번역학난이독립존재。아문인위:번역학능부건립병성위독립학과,관건재우학정기연구대상;동시,필수인식도번역학시일문인문사회학과,번역연구응해준순인문사회학과적일반원칙화규률。
A fierce debate has occurred of whether translation is scientific or artistic, whether translatolo- gy can be established as an independent discipline. Those who argue for the establishment of translatology base their support on the regularities of translation, while those who argue against it have their argument on the ba- sis of the artistic features of translation, which are impossible to find fixed regularities. Our viewpoint is that translatology can be an independent discipline only if its object of study is determined. Meanwhile we must keep it in mind that translatology has the nature of liberal arts and social science, which can' t be analyzed with the principles of natural science. The study should have translation phenomenon as its object of research, including the translator, the texts, the process of translation, and the social, historical and cultural factors in- volved in translation activities. Translatology can have its right to be an independent discipline only if it is based on the study of the historical existence of translation.