外语教学
外語教學
외어교학
Foreign Language Education
2015年
4期
102~105
,共null页
文化软实力 中国当代文学 译介
文化軟實力 中國噹代文學 譯介
문화연실력 중국당대문학 역개
cultural soft power; contemporary Chinese literature; transduction
文化软实力体现了一个国家文化的渗透力和影响力,文学作品的对外译介是提升国家文化软实力的重要手段。中国当代文学作品在对外译介中,只有从译介内容的甄选、译者的培养和翻译策略的选择三方面着手思考,才能更为成功地输出我国的优秀文化,使其得到更多的认同和接受,从而提升我国的文化软实力。
文化軟實力體現瞭一箇國傢文化的滲透力和影響力,文學作品的對外譯介是提升國傢文化軟實力的重要手段。中國噹代文學作品在對外譯介中,隻有從譯介內容的甄選、譯者的培養和翻譯策略的選擇三方麵著手思攷,纔能更為成功地輸齣我國的優秀文化,使其得到更多的認同和接受,從而提升我國的文化軟實力。
문화연실력체현료일개국가문화적삼투력화영향력,문학작품적대외역개시제승국가문화연실력적중요수단。중국당대문학작품재대외역개중,지유종역개내용적견선、역자적배양화번역책략적선택삼방면착수사고,재능경위성공지수출아국적우수문화,사기득도경다적인동화접수,종이제승아국적문화연실력。
Cultural soft power reflects the influence of a nation in the world. The transduction of literature is an important means to enhance a nation' s cultural soft power. In translating and introducing contemporary Chinese literature, we should consider three aspects : selection of works, cultivation of translators, choices of translation strategies, and in this way we can successfully make our culture recognized and accepted, and therefore enhance China' s cultural soft power.