外语教学
外語教學
외어교학
Foreign Language Education
2015年
4期
110~113
,共null页
翻译政策 国家翻译机构 中央编译局
翻譯政策 國傢翻譯機構 中央編譯跼
번역정책 국가번역궤구 중앙편역국
translation policy; state translating institution; CCTB
长期以来,国家翻译机构在文化传播、翻译研究和翻译服务等方面做出了重要贡献,是翻译研究的重要组成部分,其翻译活动在很大程度上受到国家政策层面的规约和影响。本文以我国建国后的翻译政策为基础,以描述性方法系统研究中央编译局对其翻译活动的组织与管理,旨在审视翻译政策对国家翻译机构翻译活动的影响,研究发现国家翻译机构在翻译选材、翻译过程及翻译人才的选拔与培训上受到翻译政策的影响和规约。
長期以來,國傢翻譯機構在文化傳播、翻譯研究和翻譯服務等方麵做齣瞭重要貢獻,是翻譯研究的重要組成部分,其翻譯活動在很大程度上受到國傢政策層麵的規約和影響。本文以我國建國後的翻譯政策為基礎,以描述性方法繫統研究中央編譯跼對其翻譯活動的組織與管理,旨在審視翻譯政策對國傢翻譯機構翻譯活動的影響,研究髮現國傢翻譯機構在翻譯選材、翻譯過程及翻譯人纔的選拔與培訓上受到翻譯政策的影響和規約。
장기이래,국가번역궤구재문화전파、번역연구화번역복무등방면주출료중요공헌,시번역연구적중요조성부분,기번역활동재흔대정도상수도국가정책층면적규약화영향。본문이아국건국후적번역정책위기출,이묘술성방법계통연구중앙편역국대기번역활동적조직여관리,지재심시번역정책대국가번역궤구번역활동적영향,연구발현국가번역궤구재번역선재、번역과정급번역인재적선발여배훈상수도번역정책적영향화규약。
As an important part of translation studies, translating institutions have been making great contributions in cuhural transmission, translation studies and translation service, whose translation activities are largely influenced by state policies. Based on China' s translation policies after 1949, this paper investigates CCTB' s translation activities descriptively, revealing the decisive impacts of translation policies upon its selection of translation materials, translation plan as well as selection and training of translation talents.