延边大学学报:社会科学版
延邊大學學報:社會科學版
연변대학학보:사회과학판
Journal of Yanbian University(Social Sciences)
2015年
4期
39~46
,共null页
李奎报 《虎溪三笑》 儒释对举 诗酒风流 回归田园
李奎報 《虎溪三笑》 儒釋對舉 詩酒風流 迴歸田園
리규보 《호계삼소》 유석대거 시주풍류 회귀전완
Yi Kyu-bo; "Laughter by the Tiger Stream"; communication between Confucian- ism and Buddhism; creating poem while drinking; nature returning
韩国高丽文人李奎报通过苏轼、来华僧人以及韩国古代文人之间的传承等方式接受了“虎溪三笑”典故,并创作了众多别具风格的有关“虎溪三笑”典故的诗文作品,可谓造意与造语神采兼备.其中,李奎报对“虎溪三笑”典故或化用、或转用、又或直用,创造了“虎吼”、“陶令饮”、“陶潜卮”等别具新意的诗歌形象,以及彰显儒释对举、诗酒风流、回归田园等哲学文化诉求.不仅增添和丰富了“虎溪三笑”典故的内涵,也生动地展示了韩国文学创作传统的某些特性,并展现出了富有韩国民族特色的文化审美特征.
韓國高麗文人李奎報通過囌軾、來華僧人以及韓國古代文人之間的傳承等方式接受瞭“虎溪三笑”典故,併創作瞭衆多彆具風格的有關“虎溪三笑”典故的詩文作品,可謂造意與造語神採兼備.其中,李奎報對“虎溪三笑”典故或化用、或轉用、又或直用,創造瞭“虎吼”、“陶令飲”、“陶潛卮”等彆具新意的詩歌形象,以及彰顯儒釋對舉、詩酒風流、迴歸田園等哲學文化訴求.不僅增添和豐富瞭“虎溪三笑”典故的內涵,也生動地展示瞭韓國文學創作傳統的某些特性,併展現齣瞭富有韓國民族特色的文化審美特徵.
한국고려문인리규보통과소식、래화승인이급한국고대문인지간적전승등방식접수료“호계삼소”전고,병창작료음다별구풍격적유관“호계삼소”전고적시문작품,가위조의여조어신채겸비.기중,리규보대“호계삼소”전고혹화용、혹전용、우혹직용,창조료“호후”、“도령음”、“도잠치”등별구신의적시가형상,이급창현유석대거、시주풍류、회귀전완등철학문화소구.불부증첨화봉부료“호계삼소”전고적내함,야생동지전시료한국문학창작전통적모사특성,병전현출료부유한국민족특색적문화심미특정.
Allusion of "Laughter by the Tiger Stream" reflects the mix tendency of Buddhism, Taoism and Confucianism. Yi Kyu-bo, Koryo scholar, created various literary works originated from the Allusion through his researches on the works of Su Shi, visiting monks to China and ancient Korean scholars. Yi applied different ways of quotations from the Allusion and created poetic images like "Tiger's roar", "Tao's drinking game verses" and "Tao Qian's free remarks". All this not only shows the friendly communication between Buddhism and Confucianism as well as the philosophical and cultural appeals for nature re- turning, but also enriches the connotation of the Allusion, vividly demonstrates traditional features of literary creation in Korea, and highlights the national cultural aesthetics at the same time.