外语教学与研究
外語教學與研究
외어교학여연구
Foreign Language Teaching and Research
2015年
4期
496~508
,共null页
“白” heos- geojeo 语用预设 隐性/显性否定 乐观假设 负面效果
“白” heos- geojeo 語用預設 隱性/顯性否定 樂觀假設 負麵效果
“백” heos- geojeo 어용예설 은성/현성부정 악관가설 부면효과
本文对汉语隐性否定副词“白”跟韩语heos-和geojeo做对比研究。观察到几点:其一,语义上,“白”有两个义项:表示“劳而不获”,即“白①”,以及“不劳而获”,即“白②”。在韩语里,这两个义项分别由前缀heos-( )和副词geojeo( )来表达。另外,heos-除了表示“劳而不获”之外,还表示没有获得效益的原因(“做得不对”或“无缘无故”)。其二,句法上,汉语“白”可以跟先时一完整体标记“了1”共现,韩语的heos-和geojeo也可以跟先时一完整体标记-eoss-共现。不过,“白”不能跟显性否定副词“没(有)”共现,但heos-和geojeo却可以跟显性否定副词mos一起出现。其三,语用上,汉语“白①”和“自②”不仅引进“劳酬均衡原理”作为语用预设,还否定它在当下语境中的有效性。同样,韩语heos-和geojeo也有类似的引进并否定语用预设的功能。其四,汉语表示“劳而不获”的“白①”和韩语heos-出现的频率远远高于表示“不劳而获”的“白②”和geojeo。对这种共同的语用频率偏向,文章试图用“乐观假设”和“负面效果”等语用原则进行解释。
本文對漢語隱性否定副詞“白”跟韓語heos-和geojeo做對比研究。觀察到幾點:其一,語義上,“白”有兩箇義項:錶示“勞而不穫”,即“白①”,以及“不勞而穫”,即“白②”。在韓語裏,這兩箇義項分彆由前綴heos-( )和副詞geojeo( )來錶達。另外,heos-除瞭錶示“勞而不穫”之外,還錶示沒有穫得效益的原因(“做得不對”或“無緣無故”)。其二,句法上,漢語“白”可以跟先時一完整體標記“瞭1”共現,韓語的heos-和geojeo也可以跟先時一完整體標記-eoss-共現。不過,“白”不能跟顯性否定副詞“沒(有)”共現,但heos-和geojeo卻可以跟顯性否定副詞mos一起齣現。其三,語用上,漢語“白①”和“自②”不僅引進“勞酬均衡原理”作為語用預設,還否定它在噹下語境中的有效性。同樣,韓語heos-和geojeo也有類似的引進併否定語用預設的功能。其四,漢語錶示“勞而不穫”的“白①”和韓語heos-齣現的頻率遠遠高于錶示“不勞而穫”的“白②”和geojeo。對這種共同的語用頻率偏嚮,文章試圖用“樂觀假設”和“負麵效果”等語用原則進行解釋。
본문대한어은성부정부사“백”근한어heos-화geojeo주대비연구。관찰도궤점:기일,어의상,“백”유량개의항:표시“로이불획”,즉“백①”,이급“불로이획”,즉“백②”。재한어리,저량개의항분별유전철heos-( )화부사geojeo( )래표체。령외,heos-제료표시“로이불획”지외,환표시몰유획득효익적원인(“주득불대”혹“무연무고”)。기이,구법상,한어“백”가이근선시일완정체표기“료1”공현,한어적heos-화geojeo야가이근선시일완정체표기-eoss-공현。불과,“백”불능근현성부정부사“몰(유)”공현,단heos-화geojeo각가이근현성부정부사mos일기출현。기삼,어용상,한어“백①”화“자②”불부인진“로수균형원리”작위어용예설,환부정타재당하어경중적유효성。동양,한어heos-화geojeo야유유사적인진병부정어용예설적공능。기사,한어표시“로이불획”적“백①”화한어heos-출현적빈솔원원고우표시“불로이획”적“백②”화geojeo。대저충공동적어용빈솔편향,문장시도용“악관가설”화“부면효과”등어용원칙진행해석。