中国法学
中國法學
중국법학
China Legal Science
2015年
4期
266~285
,共null页
指导案例 企业名称 竞争法
指導案例 企業名稱 競爭法
지도안례 기업명칭 경쟁법
《反不正当竞争法》第5条第3项关于擅自使用他人企业名称构成不正当竞争的规定,在司法实践中逐渐扩大解释为企业字号。最高法院第29号指导案例将其进一步扩大为适用于企业名称的简称。民法、商法对企业名称的保护各有其构成要件与限制,对于简称的保护就需要引入反不正当竞争法,这是由竞争法的宗旨和利益的保护方式所决定的。但是,司法对法条的扩张解释最终需要立法修订解决,而第29号指导案例在理由的论证上尚有完善之处。
《反不正噹競爭法》第5條第3項關于擅自使用他人企業名稱構成不正噹競爭的規定,在司法實踐中逐漸擴大解釋為企業字號。最高法院第29號指導案例將其進一步擴大為適用于企業名稱的簡稱。民法、商法對企業名稱的保護各有其構成要件與限製,對于簡稱的保護就需要引入反不正噹競爭法,這是由競爭法的宗旨和利益的保護方式所決定的。但是,司法對法條的擴張解釋最終需要立法脩訂解決,而第29號指導案例在理由的論證上尚有完善之處。
《반불정당경쟁법》제5조제3항관우천자사용타인기업명칭구성불정당경쟁적규정,재사법실천중축점확대해석위기업자호。최고법원제29호지도안례장기진일보확대위괄용우기업명칭적간칭。민법、상법대기업명칭적보호각유기구성요건여한제,대우간칭적보호취수요인입반불정당경쟁법,저시유경쟁법적종지화이익적보호방식소결정적。단시,사법대법조적확장해석최종수요입법수정해결,이제29호지도안례재이유적론증상상유완선지처。
The stipulation of item 3 in article 5 of Anti-Unfair Competition Law about those who unauthorized use the name of other enterprise that leads to unfair competition is gradually expanded to the business brand. The No. 29 guiding case issued by the Supreme People' s Court has expanded the range from business name to its abbreviation. The protection of business name in Civil Law and Commercial Law has their own key component and limitation. To protect abbreviation, the Anti-Unfair Competition Law needs to be applied, which is decided by the purpose and interest protection mode of Competition Law. However, the final expanded judicial explanation of articles needs legislation amendment, but No. 29 guiding case is still incomplete in argumentation.