文言文的英译技巧-林语堂译《浮生六记》与马丁·路德翻译细则之碰撞
문언문적영역기교-림어당역《부생륙기》여마정·로덕번역세칙지팽당
On the Skills of Classical Chinese to English Translation--The Coherence between the English Translation of Six Chapters of a Floating Life by Lin Yutang and Martin Luther's Translation Regulations