内蒙古师范大学学报:哲学社会科学版
內矇古師範大學學報:哲學社會科學版
내몽고사범대학학보:철학사회과학판
Journal of Inner Mongolia Normal University (Philosophy & Social Science)
2003年
5期
70~72
,共null页
词汇空缺 词义冲突 翻译
詞彙空缺 詞義遲突 翻譯
사회공결 사의충돌 번역
语言是文化的载体,不同民族文化赋予语言以不同的文化内涵,民族文化的差异导致了词语的不对等性,它给不同语言之间的互译带来困难.英汉词语的不对等性表现在词汇空缺和词义冲突上.
語言是文化的載體,不同民族文化賦予語言以不同的文化內涵,民族文化的差異導緻瞭詞語的不對等性,它給不同語言之間的互譯帶來睏難.英漢詞語的不對等性錶現在詞彙空缺和詞義遲突上.
어언시문화적재체,불동민족문화부여어언이불동적문화내함,민족문화적차이도치료사어적불대등성,타급불동어언지간적호역대래곤난.영한사어적불대등성표현재사회공결화사의충돌상.