出版科学
齣版科學
출판과학
2004年
1期
49~51
,共null页
英文写作 标点 破折号 连字号
英文寫作 標點 破摺號 連字號
영문사작 표점 파절호 련자호
现在国人用英文写作(学术著作、论文等)已经比较普遍,涉及英语的报刊、教学材料、阅读辅导书更是不断出版.但是编著者往往不太注意英语书写中标点符号的使用规则.虽然中英文标点符号的功能大同小异,然而这个"小异"却不可忽视.据笔者掌握的情况,误用率最高的当属dash与hyphen了.为了让读者对它们有个感性认识,首先请看下面所列的表.
現在國人用英文寫作(學術著作、論文等)已經比較普遍,涉及英語的報刊、教學材料、閱讀輔導書更是不斷齣版.但是編著者往往不太註意英語書寫中標點符號的使用規則.雖然中英文標點符號的功能大同小異,然而這箇"小異"卻不可忽視.據筆者掌握的情況,誤用率最高的噹屬dash與hyphen瞭.為瞭讓讀者對它們有箇感性認識,首先請看下麵所列的錶.
현재국인용영문사작(학술저작、논문등)이경비교보편,섭급영어적보간、교학재료、열독보도서경시불단출판.단시편저자왕왕불태주의영어서사중표점부호적사용규칙.수연중영문표점부호적공능대동소이,연이저개"소이"각불가홀시.거필자장악적정황,오용솔최고적당속dash여hyphen료.위료양독자대타문유개감성인식,수선청간하면소렬적표.