中国语文
中國語文
중국어문
2003年
4期
376~378
,共null页
《连词“则”的起源和发展》 “划分” 词义 “效法” 动词
《連詞“則”的起源和髮展》 “劃分” 詞義 “效法” 動詞
《련사“칙”적기원화발전》 “화분” 사의 “효법” 동사
“则”的本义是什么,学术界迄今还没有取得一致认识。《中国语文》2001年第6期发表李杰群先生《连词“则”的起源和发展》一文,文章对西周金文和先秦几部著作中连词“则”的用法进行了认真调查、论证,认为“则”的本义应是“划分”、“按等级划分”。笔者读后获益很多,但同
“則”的本義是什麽,學術界迄今還沒有取得一緻認識。《中國語文》2001年第6期髮錶李傑群先生《連詞“則”的起源和髮展》一文,文章對西週金文和先秦幾部著作中連詞“則”的用法進行瞭認真調查、論證,認為“則”的本義應是“劃分”、“按等級劃分”。筆者讀後穫益很多,但同
“칙”적본의시십요,학술계흘금환몰유취득일치인식。《중국어문》2001년제6기발표리걸군선생《련사“칙”적기원화발전》일문,문장대서주금문화선진궤부저작중련사“칙”적용법진행료인진조사、론증,인위“칙”적본의응시“화분”、“안등급화분”。필자독후획익흔다,단동