科教导刊
科教導刊
과교도간
The Guide of Science & Education
2015年
23期
135-136
,共2页
thinking modes%translation for China's global communication%influences
There are different thinking modes between Chinese and English. Different thinking modes lead to different lan-guage habits, which has an great influence on translation for China's global communication. Hence, we should focus on the difference of thinking modes when we do translation for China's global communication. This paper researches the influences of different thinking modes between Chinese and English on translation for China's global communication from four aspects.