外国语文(四川外语学院学报)
外國語文(四川外語學院學報)
외국어문(사천외어학원학보)
Journal of Sichuan International Studies University
2015年
4期
59-64
,共6页
孙子兵法%钱德明%翻译的选择
孫子兵法%錢德明%翻譯的選擇
손자병법%전덕명%번역적선택
《孙子兵法》是中外现存最早的军事理论著作,其西渐以法国最早.然而,相较二战后全球方兴未艾的“孙子热”而言,这部兵学圣典在法国的传播与接受却乏善可陈,其法译本在问世后的两百年间备受冷落,鲜为人启,始终难以走入学界的批评视野.本文拟从微观与宏观两个维度,试图通过对《孙》法译者钱德明在翻译之选择上始终存在的双面性加以探究,考察钱译本的贡献与局限是在怎样的一个社会历史背景下形成了这种悖论性的张力.
《孫子兵法》是中外現存最早的軍事理論著作,其西漸以法國最早.然而,相較二戰後全毬方興未艾的“孫子熱”而言,這部兵學聖典在法國的傳播與接受卻乏善可陳,其法譯本在問世後的兩百年間備受冷落,鮮為人啟,始終難以走入學界的批評視野.本文擬從微觀與宏觀兩箇維度,試圖通過對《孫》法譯者錢德明在翻譯之選擇上始終存在的雙麵性加以探究,攷察錢譯本的貢獻與跼限是在怎樣的一箇社會歷史揹景下形成瞭這種悖論性的張力.
《손자병법》시중외현존최조적군사이론저작,기서점이법국최조.연이,상교이전후전구방흥미애적“손자열”이언,저부병학골전재법국적전파여접수각핍선가진,기법역본재문세후적량백년간비수랭락,선위인계,시종난이주입학계적비평시야.본문의종미관여굉관량개유도,시도통과대《손》법역자전덕명재번역지선택상시종존재적쌍면성가이탐구,고찰전역본적공헌여국한시재즘양적일개사회역사배경하형성료저충패론성적장력.