文教资料
文教資料
문교자료
Data of Culture and Education
2015年
15期
195-196
,共2页
复合词%特征%翻译方法
複閤詞%特徵%翻譯方法
복합사%특정%번역방법
复合词是英语词汇中独特的一种现象,了解复合词的特点,研究复合词的翻译方法,对我们学习英语词汇、准确理解英语语言的深刻内涵有很大的帮助。本文从复合词的特点出发,通过实例从翻译的角度初步探讨了英文复合词翻译的几种方法,包括直译意译、顺译倒译及增译法。
複閤詞是英語詞彙中獨特的一種現象,瞭解複閤詞的特點,研究複閤詞的翻譯方法,對我們學習英語詞彙、準確理解英語語言的深刻內涵有很大的幫助。本文從複閤詞的特點齣髮,通過實例從翻譯的角度初步探討瞭英文複閤詞翻譯的幾種方法,包括直譯意譯、順譯倒譯及增譯法。
복합사시영어사회중독특적일충현상,료해복합사적특점,연구복합사적번역방법,대아문학습영어사회、준학리해영어어언적심각내함유흔대적방조。본문종복합사적특점출발,통과실례종번역적각도초보탐토료영문복합사번역적궤충방법,포괄직역의역、순역도역급증역법。