语言与翻译(汉文版)
語言與翻譯(漢文版)
어언여번역(한문판)
Language and Translation
2015年
3期
78-82
,共5页
新疆少数民族%普通话%普及度%样本设计
新疆少數民族%普通話%普及度%樣本設計
신강소수민족%보통화%보급도%양본설계
新疆少数民族普通话普及度调查,对促进新疆地区的民族团结和国家的长治久安具有重大意义,抽样设计直接影响着后期的调查与研究.抽样设计的对象为新疆境内维、哈、柯、蒙、塔、锡等6个民族人群;抽样原则有二:一是以等比例抽样为基础,大民族样本量向小民族样本量适当倾斜,二是调查点的选择以“一市两县”为主,“一市三县”为辅;抽样实施过程是首先在地州选点,然后按民族、城乡、性别、年龄、文化程度等实施样本抽取.
新疆少數民族普通話普及度調查,對促進新疆地區的民族糰結和國傢的長治久安具有重大意義,抽樣設計直接影響著後期的調查與研究.抽樣設計的對象為新疆境內維、哈、柯、矇、塔、錫等6箇民族人群;抽樣原則有二:一是以等比例抽樣為基礎,大民族樣本量嚮小民族樣本量適噹傾斜,二是調查點的選擇以“一市兩縣”為主,“一市三縣”為輔;抽樣實施過程是首先在地州選點,然後按民族、城鄉、性彆、年齡、文化程度等實施樣本抽取.
신강소수민족보통화보급도조사,대촉진신강지구적민족단결화국가적장치구안구유중대의의,추양설계직접영향착후기적조사여연구.추양설계적대상위신강경내유、합、가、몽、탑、석등6개민족인군;추양원칙유이:일시이등비례추양위기출,대민족양본량향소민족양본량괄당경사,이시조사점적선택이“일시량현”위주,“일시삼현”위보;추양실시과정시수선재지주선점,연후안민족、성향、성별、년령、문화정도등실시양본추취.